素直になれたら / Sunao Ni Naretara (솔직해 질 수 있다면) (Feat. Spontania)

Juju
抱きしめて欲しいよ

다카시메테 호시이요

[안아줬으면 좋겠어]

本当はね 今すぐに

혼토와네 이마스구니

[사실은 지금 당장..]

素直になれるなら 

스나오니 나레루나라

[솔직해질 수 있다면]

すべてが君に

스베테가 키미니

[모든것이 너에게]

いつだって本当は ずっと

이츠닷테혼토와 즛토

[언제나 사실은 계속]

I wanna say I love you

でも戶惑うばかりで

데모 토마도우 바카리데

[하지만 망설이기만 한채]

過ぎて行くね時間だけ

스기테이쿠네지캉다케

[시간만이 흘러가네]

君のすべてになりたくて

키미노 스베테니 나리타꾸떼

[너의 모든것이 되고싶어서]

信じてたいの

신지테타이노

[믿고싶어]

僕の声聞こえてるなら

보쿠노코에키코에테루나라

[내 목소리가 들린다면]

強がって笑顔で隠す不安は 

쯔요갓테 에가오데 카쿠스 후안와

[강한척으로 미소로 숨기고 있는 불안은]

君にはもう気付かれてるかな?

키미니와 모우 키즈카레테루카나

[너에게는 이미 들켜버렸을까]

気になって言えなくて

키니낫테 이에나쿠테

[신경쓰여서 말할수없어서]

I want you  but my side

every moment in my life

傷つく事が怖いから

키즈츠쿠 코도가 코와이카라

[상처받는게 두려워서]

次の約束もできないまま

츠기노 야쿠소쿠모 데키나이마마

[다음의 약속도 하지 못한채]

「またね」って 手を振ると

마타넷테 테오 후루토

['또 봐'라고 손을 흔들고]

泣きたいぐらい 切なくなるのはなぜ

나키타이구라이 세츠나쿠나루노와 나제

[울고싶을정도로 슬퍼지는건 왜일까]

いつだって本当は ずっと

이츠닷테혼토와 즛토

[언제나 사실은 계속]

I wanna say I love you

でも戶惑うばかりで

데모 토마도우 바카리데

[하지만 망설이기만 한채]

過ぎて行くね時間だけ

스기테이쿠네지캉다케

[시간만이 흘러가네]

君のすべてになりたくて

키미노 스베테니 나리타꾸떼

[너의 모든것이 되고싶어서]

信じてたいの

신지테타이노

[믿고싶어]

僕の声聞こえてるなら

보쿠노코에키코에테루나라

[내 목소리가 들린다면]

離れてると寂しくて

하나레테루토 사미시쿠테

[헤어져있으면 외로워서]

そばにいると苦しくて

소바니이루토 쿠루시쿠테

[곁에 있으면 괴로워서]

どこにいたって何をしてたって

도코니 이탓떼 나니오 시테탓떼

[어디에 있어도 무엇을 하고있어도]

ただ募ってくよ君への想いだけ

타다 츠놋테쿠요 키미에노 오모이다케

[단지 커져가 널향한 마음만이]

こらえ様のない気持ち溢れだしていく

코라에 요노나이 키모치 아후레다시테이쿠

[형태없는 마음이 참아도 흘러넘치기 시작해]

I wanna give it all to you

君の声を聞くだけで

키미노 코에오 키쿠다케데

[너의 목소리를 듣는것만으로]

ふっと見つめられるだけで

훗토 미츠메라레루다케데

[문득 니가 쳐다보는것만으로]

いつまでも何があっても

이츠마데모 나니가 앗테모

[언제까지라도 무슨일이 있어도]

離したくないから

하나시타쿠나이카라

[헤어지고싶지 않으니까]

Lovin’you

君へ走り出す

키미에 하시리다스

[너를향해 달려갈꺼야]

いつだって本当は ずっと

이츠닷테혼토와 즛토

[언제나 사실은 계속]

I wanna say I love you

でも戶惑うばかりで

데모 토마도우 바카리데

[하지만 망설이기만 한채]

過ぎて行くね時間だけ

스기테이쿠네지캉다케

[시간만이 흘러가네]

君のすべてになりたくて

키미노 스베테니 나리타꾸떼

[너의 모든것이 되고싶어서]

信じてたいの

신지테타이노

[믿고싶어]

僕の声聞こえてるなら

보쿠노코에키코에테루나라

[내 목소리가 들린다면]

가사 검색