雨の告白 (Ameno Kokuhaku - 비의 고백)

Kra
幸せな日日 笑顔の裏に足音立て近づく不安
시아와세나히비 에가오노우라니아시오또타테치카즈쿠후안
행복한 나날 미소 뒤에 발소리를 내며 다가오는 불안

愛情表裏の別れの予感
아이죠-오모테우라노와카레노요칸
애정 뒷면의 이별의 예감

僕達は氣付かないフリをしてた……。
보쿠타치와키즈카나이후리오시떼따
우리들은 모르는 체하고 있었지…

弱い僕達が幸せそうな笑顔をうかべ影をとどめた。
요와이보쿠타치가시아와세소-나에가오오우카베카게오토도메따
나약한 우리들은 행복한 듯 미소를 띄우며 그림자를 남겼어

君とすごした思い出しかない部屋から
키미또스고시따오모이데시카나이헤야까라
너와 지냈던 추억 밖에 없는 방에서

外をながめてみれば…
소또오나가메떼미레바
밖을 바라보니…

途切れ途切れの雨 街は鈍色
토기레토기레노아메 마치와니부이로
추적추적 내리는 비 거리는 회색

雨にうたれる…後悔の雨に…。傘をさせず獨りきり
아메니우타레루 코-카이노아메니 카사오사세즈히또리키리
비를 맞는다… 후회의 비를… 우산을 쓰지 못하고 홀로

僕はどこかぎこちなく步いていた 君と離れた日の事
보쿠와도코카기코치나쿠아루이떼이따 키미또하나레따히노코토
난 어딘가 어색하게 걷고 있었어 너와 헤어진 날의 일

仲良く笑う僕達がいた 共に悲しむ僕達がいた
나카요쿠와라우보쿠타치가이따 토모니카나시무보쿠타치가이따
사이좋게 웃던 우리들이 있었어 함께 슬퍼하던 우리들이 있었어

そんな良き日の思い出達さえも
손나요키히노오모이데타치사에모
그런 좋은 날들의 추억들조차도

もう全て過去の事だね…
모-스베떼카코노코토다네...
이제 모두 과거의 일이네...

途切れ途切れの雨が 全てを濡らしていた
토기레토기레노아메가 스베떼오누라시떼이따
추적추적 내리는 비가 모든 걸 적시고 있었지

いつかの君と僕 在りし日の面影 それらも濡らしていた
이츠카노키미또보쿠 아리시히노오모카게 소레라모누라시떼이따
언젠가의 너와 나 지난 날의 모습들도 적시고 있었어

雨にうたれる…後悔の雨に 傘をさせず獨りきり
아메니우타레루... 코-카이노아메니 카사오사세즈히또리키리
비를 맞는다... 후회의 비를... 우산을 쓰지 못하고 홀로

僕はどこか少しおびえて生きていた消えてしまう程弱く
보쿠와도코카스코시 오비에떼이키떼 이따키에떼시마우 호도요와쿠
난 어딘가 조금 두려워하며 살아왔어 사라져 버릴 만큼 나약한

いつも側で笑い笑顔くれていた 君と離れた日の事
이츠모소바데 와라이에 가오쿠레떼이따 키미또하나레따히노코토
언제나 곁에서 웃으며 미소를 주었지 너와 헤어진 날의 일

途切れ途切れの雨は 全てを許していた
토기레토기레노아메와 스베떼오유루시떼이따
추적추적 내리는 비는 모든 것을 용서하고 있었지

あまりにも遠くみえた景色が ほら、すぐそこにある步みだそう
아마리니모토오쿠미에따케시키가 호라, 스구소코니아루아유미다소-
너무나도 멀게 보이는 경치가 자, 바로 그곳에 있어 걸어나가자ㅡ

優しい聲が僕を支えてた 道に迷うその日でも
야사시이코에가보쿠오사사에떼따 미치니마요우소노히데모
부드러운 목소리가 날 지탱해주었어 길을 잃었던 그 날도

懷かしさに僕は甘えすぎていた 今は違う
나츠카시사니보쿠와아마에스기떼이따 이마와치가우
그리움에 난 너무 응석부렸었지 지금은 달라

あの時の君にあげたすごく大切な言葉 いまでもおぼえていますか?
아노토키노키미니아게따스고쿠타이세츠나코토바 이마데모오보에떼이마스까?
그 때 너에게 준 정말 소중한 말 지금도 기억하고 있니?

日の當たる場所を探してほら…君と出會い、步いた その時に交した言葉を…。
히노아타루바쇼오사가시떼호라 키미또데아이, 아루이따 소노토키니카와시따코토바오
해가 비추는 곳을 찾아… 너와 만나, 걸었지 그 때 나누었던 말을…

가사 검색