サクラサク (symphonic version)

Love Hina
サクラサク

やねの うえで そらを あおぐ ひざしは うららか
야네노 우에데 소라오 아오구 히자시와 우라라카
지붕 위에서 하늘을 우러러보니 햇살이 화창하고

みあげる そらからだじゅう げんきが みなぎってく
미아게루 소라카라다쥬우 겡키가 미나깃테쿠
올려다본 하늘에는 활력이 넘쳐흘러요.

That's so wonderful いきてるんだ
That's so wonderful 이키테룬다
근사하지 않아요? 살아있는 거라구요.

やめられない あきらめるだなんて
야메라레나이 아키라메루다난테
그만둘 수 없어요. 포기하다니요.

とほうにくれた きのうに さよなら
토호-니쿠레타 키노우니 사요나라
풀이 죽어 있었던 어제는 안녕

ふつふつと わきあがる この きもち
후츠후츠토 와키아가루 코노 키모치
불끈불끈 끓어오르는 듯한 이 기분

なんどでも よみがえる はなを さかせよう
난도데모 요미가에루 하나오 사카세요오
몇 번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

おもいでは いつも あまいに げばしょだけど
오모이데와 이츠모 아마이니 게바쇼 다케도
추억은 항상 마음 약한 피난처이지만

たちきれ あすを いきるため
타치키레 아스오 이키루타메
내일을 위해 미련을 끊어요.

しゅくふくの ときは くる てを のばして
슈쿠후쿠노 토키와쿠루 테오 노바시테
행복의 순간은 찾아올거예요. 손을 뻗어보세요.

うるわしの やわらかな はだ いまだては とどかず
우루와시노 야와라카나하다 이마다테와 토도카즈
아름답고도 부드러운 피부는 아직까진 멀었지만

めを とじれば ふくらむ イメ-ジ みわくの かじつ
메오 토지레바 후쿠라무 이메-지 미와쿠노 카지츠
눈을 감으면 부풀어오르는 상상은 매혹적인 자태

That's so wonderful いきてるんだ
That's so wonderful 이키테룬다
근사하지 않아요? 살아있는 거라구요.

やまられない その さきを みたい
야마라레나이 소노 사키오 미타이
그만둘 수 없어요. 앞으로 있을 일을 보고 싶다구요.

どとうの ひびは つづく どこまでも
도토우노 히비와 츠즈쿠 도코마데모
노도의 날들이 언제까지고 계속되고

てんこくと じごく ゆきつもどりつ
텐코쿠토 지고쿠 유키츠모도리츠
천국과 지옥을 왔다갔다하지만

なんどでも よみがえる はなを さかせよう
난도데모 요미가에루 하나오 사카세요오-
몇 번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

はしれ はしれ あいを てにするまで
하시레 하시레 아이오 테니스루마데
열심히 달려서 사랑을 쟁취할 때까지

それで くるしむなら のぞむところ
소레데 쿠루시무나라 노조무토코로
그런 괴로움이라면 바라는 바인걸요.

しゅくふくの ときは くる てをの ばして
슈쿠후쿠노 토키와쿠루 테오노바시테
행복의 순간은 찾아올거예요. 손을 뻗어보세요.

とほうに くれた きのうに さよなら
토호우니 쿠레타 키노우니 사요나라
풀이 죽어 있었던 어제는 안녕

ふつふつと わきあがる この きもち
후츠후츠토 와키아가루 코노 키모치
불끈불끈 끓어오르는 듯한 이 기분

なんどでも よみがえる はなを さかせよう
난도데모 요미가에루 하나오 사카세요오
몇 번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

おもいでは いつも あまいに げばしょだけど
오모이데와 이츠모 아마이니 게바쇼 다케도
추억은 항상 마음 약한 피난처이지만

たちきれ あすを いきるため
타치키레 아스오 이키루타메
내일을 위해 미련을 끊어요.

しゅくふくの ときは くる てをの ばして
슈쿠후쿠노 토키와쿠루 테오노바시테
행복의 순간은 찾아올거예요. 손을 뻗어보세요.

てをの ばして
테오 노바시테
손을 뻗어보세요

りょうて あげて
료오테 아게테
양손을 펼쳐보아요.

가사 검색