パヴァ-ヌ

RuRuTia
翡翠や銀の食器 浴びるほどの葡萄酒
히스이야 긴노 쇼옷키 아비루호도노 부도-슈
비취와 은의 식기 뒤집어쓸 정도의 포도주
胸開け踊る女 飛び交う金貨
무네하다케 오도루 온나 토비카우 기은카
가슴을 풀어헤치고 춤추는 여자. 난비하는 금화

香しい蘭の花を纏い 微笑むモナリザの顔さえ
카구와시-란노하나오마토이 호호에무모나리자노가오사에
향기로운 난꽃을 두르고 미소짓는 모나리자의 얼굴조차
淫らな欲望に汚され 恥辱と苦痛に歪んでいる
미다라나요쿠보-니케가사레 치-죠쿠토쿠츠우니유간데루
음협한 욕망에 더럽혀져 치욕과 고통에 일그러져있어
?はいつか?を?って 地を這い川となった
나미다와 이쯔카 호오오츠따앗테 치오하이 카와또 나앗따
눈물은 언젠가 뺨을 타고 흘러 땅을 기어나가 강이 되었어

?いが醒めて瓦礫の中 ?む偶像
요이가 사메테 가레키노나카 츠카무 구우조-
취기가 깨고 부서진 파편 속에 붙드는 우상

ガラスの町に響く 追悼のパヴァ?ヌ
가라스노 마치니 히비쿠 츠이토오노 파바-느
유리의 거리에 울려퍼지는 추도의 파반느
祭壇に?たうのは 白馬の勇士
사이다은니 요코타우노와 하쿠마노 유우시
제단에 눕혀지는 것은 백마의 용사

雷鳴を受けて焦げ付いても 天幕を破り突き進んで
라이메이오우케테코게츠이떼모 텐마쿠오야부리츠키스슨데
뇌명을 받아 타 눌어붙어도 천막을 가르고 나아가
守るべき者のその?に 若い命を散り落とした
마모루베키모노노소노타메니 와카이이노치오치리오또시따
지켜야만 할 자 그것을 위해서 젊은 생명을 흩어 떨어뜨렸어
?はいつか?を?って 地を這い川となった
나미다와 이쯔카 호오오츠따앗테 치오하이 카와또 나앗따
눈물은 언젠가 뺨을 타고 흘러 땅을 기어나가 강이 되었어
過ぎては?らぬ風よ 贖う事さえ出?ない
스기떼와 모도라누 카제요 아가나우 코토사에 데키나이
스쳐가서는 돌아오지않는 바람이며 속죄하는 일조차 할 수 없어

翡翠や銀の食器 浴びるほどの葡萄酒
히스이야 긴노 쇼옷키 아비루호도노 부도-슈
비취와 은의 식기 뒤집어쓸 정도의 포도주
胸開け踊る女 飛び交う金貨
무네하다케 오도루 온나 토비카우 기은카
가슴을 풀어헤치고 춤추는 여자. 난비하는 금화
ガラスの町に響く 追悼のパヴァ?ヌ
가라스노 마치니 히비쿠 츠이토오노 파바-느
유리의 거리에 울려퍼지는 추도의 파반느
祭壇に?たうのは 白馬の勇士
사이다은니 요코타우노와 하쿠마노 유우시
제단에 눕혀지는 것은 백마의 용사

가사 검색