Sell...

Do As Infinity
瞳の奧になら 鮮やかに映る
히토미노오쿠니나라 아자야까니우츠루
눈동자의 속에라면 선명하게 비친다.

手のひらに打たれた 愛と罪の證し
떼노히라니우타레따 아이또츠미노아카시
손바닥에 찍힌 사랑과 죄의 증거

あの胸に突き返す 言葉投げれば
아노무네니츠키카에스 코토바나게레바
그 가슴에 되돌려 물리치는 말을 던지면

目ざわりだった全ては 消えてしまうでしょう
메자와리닷따스베떼와 키에떼시마우데쇼
눈에 거슬렸던 모든것은 사라져 버리겠죠.

こだわり續けてた 昨日の夢さえ
코다와리츠즈케떼따 키노오노유메사에
계속 거슬리던 어제의 꿈마저

溫もりがないから 終わりを告げたの
누쿠모리가나이까라 오와리오츠게따노
따스함이 없기 때문에 끝을 알렸어.

憧れも何もかも 捨てたいけれど
아코가레모나니모카모 스테따이케레도
동경이건 무엇이건 버리고 싶지만

讓れなかった唇 奪い返したい
유즈레나깟따쿠치비루 우바이카에시따이
넘겨 줄 수 없던 입술 빼앗아 돌려받고 싶어.

雨にうたれながら 消えて行った
아메니우타레나가라 키에떼잇따
비를 맞으며 사라져 갔어.

もう 見えなくなっていた
모오 미에나쿠낫떼이따
이제 보이지 않게 됐어.

そして 私は今
소시떼 와따시와이마
그리고 나는 지금

彼の名前を忘れるから
카레노나마에오 와스레루까라
그의 이름을 잊을테니까

吐き出した言葉に 眞實を見拔いて
하키다시따코또바니 신지츠오미누이떼
토해낸 말에 진실을 간파해서

閉ざしている扉を ノックしても同じ
토자시떼루토비라오 녹크시떼모오나지
닫혀 있는 문을 노크해도 같아.

ありふれた愛情の 物足りなさに
아리후레따아이죠오노 모노타리나사니
흔해빠진 애정의 어딘가 부족함에

突っ走ってた姿勢が 戾れなくしている
츱빠시떼따시세이가 모도레나쿠시떼이루
내달렸던 자세를 되돌아갈 수 없게 하고 있어.

雨に打たれながら 消えていった
아메니우타레나가라 키에떼잇따
비를 맞으며 사라져 갔어.

もう 足跡もない
모오 아시아토모나이
이제 발자국도 없어.

誰の身代わりなら 樂になれるの?
다레노미가와리나라 라쿠니나루노
누구의 대신이라면 편해질 수 있어?

息をさせて
이키오사세떼
숨을 쉬게 해줘.

雨に打たれながら 消えていった
아메니우타레나가라 키에떼잇따
비를 맞으며 사라져 갔어

もう 見えなくなっていた
모오 미에나쿠낫떼이따
이제 보이지 않게 됐어.

そして 私は今
소시떼 와따시와이마
그리고 나는 지금

彼の名前を忘れるから
카레노나마에오 와스레루까라
그의 이름을 잊을테니까

誰の身代わりなら 樂になれるの?
다레노미가와리나라 라쿠니나레루노
누구의 대신이라면 편해질 수 있어?

息をさせて...
이키오사세떼
숨을 쉬게 해줘...


가사 검색