I Can Be Free

Juju
No one knows how my day will be today

ひとり夜明けを探していた

(히토리 요아케오 사가시테이타)

홀로 새벽을 찾았어

Still I don't know where the hope is

「もしかしたら…」そんな気持ちでいい

(모시카시타라 손나 키모치데 이이)

「혹시…」하는 그런 기분이라도 좋아

ドアを開けて

(도아오 아케테)

문을 열어 줘

Uh starting over

Uh starting over

I'll live myself again

またわたしを始めてみる

(마타 와타시오 하지메테미루)

다시 나를 시작해 보네

I can believe

I'll live myself again

何度だって

(난도닷테)

몇 번이라도

Whenever sunshine comes

I can free

No one knows who will be the perfect one

それでもきっと出逢えるから

(소레데모 킷토 데아에루카라)

그래도 꼭 다시 만날 수 있을 테니까

Still I don't know what the love is

でも心のまま素直なまま愛してみる

(데모 코코로노마마 스나오나마마 아이시테미루)

하지만 이 맘 그대로, 순수한 채 그대로 사랑해 보네

I'll live myself again

またわたしが始まってゆく so I can breath

(마타 와타시가 하지맛테유쿠 so I can breath)

다시 내가 시작되고 있어 so I can breath

I'll live myself again

どこにいても The sorrow fades away with moonlight

(도코니이테모 The sorrow fades away with moonlight)

어디에 있어도 The sorrow fades away with moonlight

I can be free

There is no time to hold back

Because the life will pass you by

There is no need to hold back

Everyday is a brand new start

I'll live myself again

またわたしを始めてみる I can believe

(마타 와타시오 하지메테미루 I can believe)

다시 나를 시작해 보네 I can believe

I can believe

I'll live myself again

何度だって

(난도닷테)

몇 번이라도

Whenever sunshine comes

I can free

I'll live myself again

またわたしが始まってゆく so I can breath

(마타 와타시가 하지맛테유쿠 so I can breath)

다시 내가 시작되고 있어 so I can breath

I'll live myself again

どこにいても The sorrow fades away with moonlight

(도코니이테모 The sorrow fades away with moonlight)

어디에 있어도 The sorrow fades away with moonlight

I can be free

가사 검색