Mort de Rom?o ? 3’23
(Rom?o)
Que lui avez-vous fait pour qu’elle s’en aille
Que lui avez-vous fait, quelle bataille
Avez-vous gagn?e ? nous s?parer
Que lui avez-vous dit pour qu’elle choisisse
De mourir loin de moi
Sans que je puisse la serrer dans mes bras
Que lui avez-vous fait, pour qu’elle me laisse
Le poids de vos regrets, ma tristesse
C’est fini, je m’en vais
Je voulais savoir la vie, maintenant je sais
Je suis si fatigu?, je ne veux plus rien
Simplement m’allonger et lui prendre la main
La poser sur mon cœur, oublier ma douleur
C’est fini, je m’en vais
Je voulais savoir la vie, maintenant je sais
Le miel de ses baisers, la douceur de ses yeux
Je veux les emporter et les donner ? Dieu
Adieu ma Juliette, c’est l’?ternit? qui nous attend
C’est fini, je m’en vais
Enfin trouver l’oubli, trouver la paix
Je suis si fatigu?, je ne veux plus rien savoir
Simplement m’en aller, traverser le miroir
Retrouver ma Juliette pour l’?ternit?
Elle nous attend
<로미오의 죽음 (로미오)
그녀에게 무슨 짓을 했나요,
그녀를 떠나 보내게 하려고
그녀에게 무슨 짓을 했나요,
우리를 떼어 놓기 위해
어떤 전쟁을 치렀나요
그녀에게 무슨 말을 한거죠,
그녀가 나를 멀리 떠나
죽음을 택하게 하려고
그녀를 내 팔에 안지 못하게 하려고
그녀에게 무슨 짓을 한거죠,
그녀가 나에게 짓누르는 통한과
슬픔을 남기게 하려고
이제 다 끝났네, 난 떠나리
인생을 알고 싶었는데, 이제 알겠네
너무 지쳤어, 이제 아무것도 원치않아
단지 그녀의 옆에 누워 손을 잡고
그녀를 내 가슴에 얹고
고통을 잊고 싶어
이제 다 끝났네, 난 떠나리
인생을 알고 싶었는데, 이제 알겠네
꿀같은 그녀의 입술,
부드러운 그녀의 눈
그것들을 가져다 신에게 바치리
안녕 내 사랑 줄리엣,
영원함이 우리를 기다리고 있어
이제 다 끝났네, 난 떠나리
드디어 망각을 찾았네,
평화를 찾았네
너무 피곤해,
이제 아무것도 알고 싶지 않아
단지 떠나고 싶어, 거울 저편으로
영원 속에서 줄리엣을 만나리
그녀가 우리를 기다려