周りを見渡せば
마와리오 미와타세바
( 주위를 둘러보면.. )
誰もが慌ただしく
다레모가 아와타다시쿠
( 누구라고 할 것 없이 모두들 바쁘게.. )
どこか足早に通り過ぎ
도코카 아시바야니 토오리스기
( 어딘가로.. 빠른 걸음으로.. 지나쳐가는 군요.. )
今年もきが付けば
코토시모 키가츠케바
( 올해에도 문득 지난날을 뒤돌아보니.. )
こんなにすぐそばまで
코음나니 스구소바마데
( 이렇게 바로 내 곁에 까지.. )
冬のけはいが訪れてた
후유노 케하이 가오토즈레타
( 겨울의 기운이 찾아 와있군요.. )
それでも全てには
소레데모 스베테니와
( 그래도 모든 것에는.. )
必ずいつの日にか
카나라즈 이츠노히니카
( 반드시.. 언젠가.. )
終わりがやっ てくるものだから
오와리가야앗테쿠루 모노다카라
( 끝이 찾아오게 되는 것이니까.. )
MARIA 愛すべき人がいて
MARIA 아이스베키히토가이테
( MARIA 사랑해야 할 사람이 있어서 )
時に 深く深いキズを負い
도키니 후카쿠후카이키즈오오이
( 때로는 깊고 깊은 상처를 입게 되요.. )
だけど 愛すべきあの人に
다케도 아이스베키아노히토니
( 하지만 사랑해야 할 그 사람으로 인해.. )
結局何 もかも癒されてる
케엣쿄쿠나니 모카모 이야사레테루
( 결국 모든 것이 치유되게 되요.. )
癒されてる
이야사레테루
(치유되게 되요.. )
癒されてる
이야사레테루
(치유되게 되요.. )
癒されてる
이야사레테루
(치유되게 되요.. )
理由(わけ)なく始まりは訪れ
와케모나쿠하 지마리와오토즈레
( 이유도 없이 시작은 어느 새 곁에 찾아와서.. )
終わりはいつだっ て理由(わけ)をもつ...
오와리와 이츠다앗테 와케오모츠...
( 끝은 언제나.. 각각의 이유를 가지게 되죠.. )
MARIA 愛すべき人がいて
MARIA 아이스베키히토가이테
( MARIA 사랑해야 할 사람이 있어서 )
時に 深く深いキズを負い
도키니 후카쿠후카이키즈오오이
( 때로는 깊고 깊은 상처를 입게 되요.. )
だけど 愛すべきあの人に
다케도 아이스베키아노히토니
( 하지만 사랑해야 할 그 사람으로 인해.. )
結局何 もかも癒されてる
케엣쿄쿠나니 모카모 이야사레테루
( 결국 모든 것이 치유되게 되요.. )
癒されてる
이야사레테루
(치유되게 되요.. )
癒されてる
이야사레테루
(치유되게 되요.. )
癒されてる
이야사레테루
(치유되게 되요.. )
MARIA 愛すべき人がいて
MARIA 아이스베키히토가이테
( MARIA 사랑해야 할 사람이 있어서 )
時に 深く深いキズを負い
도키니 후카쿠후카이키즈오오이
( 때로는 깊고 깊은 상처를 입게 되요.. )
だけど 愛すべきあの人に
다케도 아이스베키아노히토니
( 하지만 사랑해야 할 그 사람으로 인해.. )
結局何 もかも癒されてる
케엣쿄쿠나니 모카모 이야사레테루
( 결국 모든 것이 치유되게 되요.. )