その花を見るな (Bonus Track)

KinKi Kids
<その花を見るな>
                 작사 - オオヤギヒロオ
                 작곡 - オオヤギヒロオ
                 노래 - kinki kids

問いつめるたびに 君は淚見せるから
(토이츠메루타비니 키미와나미다미세루카라)
캐물어 볼 때면 그댄 눈물을 보이니까…
微笑みはちょっと 危險なやり方で
(호호에미와토 키켄나야리카타데)
미소는 조금 위험한 방식으로…

憎しみも中傷も 縛りたくなる感情も
(니쿠시미모츄-쇼-모 시바리타쿠나루칸죠-모)
증오도 상처도 속박하고 싶어지는 감정도
全てを望む 愛情のCase One Of Them
(스베테오노조무 아이죠-노Case One Of Them)
모든걸 바래… 애정의 Case One Of Them

目をそらさないで 唇を重ねて欲しい
(메오소라사나이데 구치비루오카사네테호시이)
눈을 돌리지 말아… 입맞추기를 원해
瞳にはずっと かれんな橫顔で
(히토미니와즛토 카렌나요코카오데)
눈동자에는 늘 가련한 옆모습이…

ふしだらな妄想を はせる男が映るのか
(후시다라나보-소-오 하세루히토가우츠루노카)
철없는 망상을 달리는 남자가 보이는 걸까
このままじゃきっと 友人にもどるから
(코노마마쟈킷토 유-진니모도루카라)
이대로는 꼭 친구로 되돌아갈테니까…

何度も そう 何度でも
(난도모 소- 난도데모)
몇번이고 그래 몇번이라도
Try Again 語るんだ
(Try Again 카타룬다)
Try Again 말해
わずかばかりの優しさを求め
(와즈카바카리노야사시사오모토메)
조금뿐의 다정함을 원해

ランダムにアクセスしょう 星の數だけ
(란다무니아쿠세스시요- 호시노카즈다케)
random하게 접근하자 별의 수만큼
キョ-レツなKissをしても 滿たされないのなら
(쿄-레츠나Kiss오시테모 미타사레나이노나라)
강열한 Kiss를 해도 채울 수 없는 것이라면…

イメ-ジ通りに やればきっとうまくゆく
(이메-지토오리니 야레바킷토우마쿠유쿠)
이미지대로 하면 꼭 잘 해나갈 수 있어
間違いはないよ 成功へあと3
(마치가이와나이요 세-코-에아토산포)
실수는 없어요 성공으로 앞으로 3걸음

あやふやな態度も はっきりしない行動も
(아야후야나타이도모 핫키리시나이코-도-모)
애매한 태도도 확실하지 않은 행동도
驅け引きさきっと 本能のままに
(카케히키사킷토 혼노노마마니)
흥정인걸 꼭 본능대로…

惱んでも 胸を痛めても
(나얀데모 무네오이타메테모)
괴로워도 가슴을 아프게 해도
多感なPride捨てないで
(타칸나Pride스테나이데)
감동하기 쉬운 자존심 버리지 말아
心の奧にあるものに氣づけ
(코코로노오쿠니아루모노니키즈케)
가슴 깊은곳에 있는 것을 느껴

永遠の愛じゃないけど 抱きしめたいから
(에이엔노아이쟈나이케도 다키시메타이카라)
영원의 사랑이 아니여도 품에 안고 싶으니까
大にKissをしよう 滿たされたいのなら
(다이탄니Kiss오시요- 미타사레타이노나라)
대담하게 Kiss를 해요 채워지고 싶은 거라면…

何度も そう 何度でも
(난도모 소- 난도데모)
몇번이고 그래 몇번이라도
Try Again 語るんだ
(Try Again 카타룬다)
Try Again 말해
わずかばかりの優しさを求め
(와즈카바카리노야사시사오모토메)
조금뿐의 다정함을 원해

ランダムにアクセスしょう 星の數だけ
(란다무니아쿠세스시요- 호시노카즈다케)
random하게 접근하자 별의 수만큼
キョ-レツなKissをしても 滿たされないのなら
(쿄-레츠나Kiss오시테모 미타사레나이노나라)
강열한 Kiss를 해도 채울 수 없는 것이라면…

永遠の愛じゃないけど 抱きしめたいから
(에이엔노아이쟈나이케도 다키시메타이카라)
영원의 사랑이 아니여도 안고 싶으니까
大にKissをしよう 滿たされたいのなら
(다이탄니Kiss오시요- 미타사레타이노나라)
대담하게 Kiss를 해요 채워지고 싶은 거라면…

가사 검색