美術の時間 / Bizoutsu No Jikan (미술시간)

Cherryblossom
秋空に揺れる笑顔とあたたかい君の手は
아키조라니 유레루 에가오토 아타타카이 키미노 테와
가을 하늘에 흔들리는 미소와 따스한 네 손은

強く優しくあるんだ 絵の中の君に告白の練習
츠요쿠 야사시쿠 아룬다 에노 나카노 키미니 코쿠하쿠노 렌슈
강하고 부드러워 그림 속의 너에게 고백 연습

うまくいけたらいいな
우마쿠 이케타라 이이나
잘 되면 좋을 텐데

君と初めて話したあの日
키미토 하지메테 하나시타 아노 히
너와 처음 얘기했던 그 날

似顔絵を描く授業中のこと
니가오에오 에가쿠 쥬교-츄노 코토
초상화를 그리는 수업 중이었지

私は君を君は私を照れながら描いた
와타시와 키미오 키미와 와타시오 테레나가라 에가이타
나는 너를, 너는 나를 쑥스러워하며 그렸어

なぜだろう手汗をかいた
나제다로- 테 아세오카이타
왜일까, 손에 땀이 났어

二重で笑うとシワができる目も
후타에데 와라우토 시와가 데키루 메모
웃으면 두겹으로 접히는 눈도

たくさんの新しい君を知った
타쿠산노 아타라시이 키미오 싯타
새로운 너를 많이 알게 되었어

私が描いた君の顔少し照れている
와타시가 에가이타 키미노 카오 스코시 테레테이루
내가 그린 네 얼굴 조금 쑥스러워

直接目は合わせられないけど今君と
쵸쿠세츠 메와 아와세라레 나이케도 이마 키미토
직접 눈을 마주칠 수 없지만 지금 너와

見つめ合っている 絵の具で描いた君の目は
미츠메앗테이루 에노구데 에가이타 키미노 메와
서로 바라보고 있어 그림물감으로 그린 네 눈은

強く優しくあるんだ 絵の中の君に告白の練習
츠요쿠 야사시쿠 아룬다 에노 나카노 키미니 코쿠하쿠노 렌슈
강하고 부드러워 그림 속의 너에게 고백 연습

うまくいけたらいいな
우마쿠 이케타라 이이나
잘 되면 좋을 텐데

わかるようでわからない君の気持ちが
와카루요우데 와카라나이 키미노 키모치가
알 것 같으면서도 알 수 없는 네 마음이

今の私になぜかドキドキをくれた
이마노 와타시니 나제카 도키도키오 쿠레타
지금의 나에게 왠지 두근거림을 주었어

授業後の廊下で目が合った瞬間に
쥬교-고노 로우카데 메가앗타 슈운칸니
수업 후 복도에서 눈이 마주친 순간에

早く明日にならないかと思った
하야쿠 아시타니 나라나이카토 오못타
빨리 내일이 되었으면 하고 생각했어

君の気持ちがわかったあの日思い出して
키미노 키모치가 와캇타 아노 히 오모이다시테
네 마음을 알게 된 그 날을 떠올리고

歩幅あわせて 初めて帰ったあの日を描く
호후쿠 아와세테 하지메테 카엣타 아노히오 에가쿠
보폭을 맞추어 처음 돌아갔던 그 날을 그려내

秋空に揺れる笑顔とあたたかい君の手は
아키조라니 유레루 에가오토 아타타카이 키미노 테와
가을 하늘에 흔들리는 미소와 따스한 네 손은

強く優しくあるんだ 照れながら色を塗った
츠요쿠 야사시쿠 아룬다 테레나가라 이로오 눗타
강하고 부드러워 쑥스러워하며 색을 칠했어

ラララ...
라라라...
라라라...

美術の時間 あの日がなかったら今
비쥬츠노 지칸 아노 히가 나캇타라 이마
미술 시간 그 날이 없었다면 지금

この絵はないんだろう オレンジ色に塗られた空
코노에와 나이다로- 오렌지이로니 누라레타 소라
이 그림은 없겠지 오렌지색으로 칠한 하늘

冬になったら白い空 春になったら桜色
후유니낫타라 시로이 소라 하루니낫타라 사쿠라 이로
겨울이 되면 하얀 하늘 봄이 되면 벚꽃색

想い出のたび描かれる色褪せないたくさんのキャンパスを
오모이데노타비 에가카레루 이로아세나이 타쿠산노 캔파스오
추억을 떠올릴 때마다 그려지는 빛 바래지 않는 많은 캔버스에

二人のイニシャル添えて
후타리노 이니샤루 소에테
두 사람의 이니셜을 덧그려 줘

가사 검색