Morning Glory

Van Tomiko
强くなると ひとり 心決めた
(츠요쿠 나루토 히토리 코코로 키메타)
강해질 거라고 혼자서 마음을 정했어

振り返らず 怖がらず 目を閉じない
(후리카에라즈 코와가라즈 메오토지나이)
뒤돌아보지않고 무서워하지않고 눈을 감지 않아

生きること それはまるで
(이키루코토 소레와마루데)
살아가는 것 그것은 마치

暗闇と朝 ただくり返す
(쿠라야미토아사 타다 쿠리카에스)
어둠과 아침 그저 반복해

絶望の夜にも
(제츠보오노요루니모)
절망의 밤에도

挫けない勇氣
(쿠지케나이유우키)
꺾이지 않는 용기

誰より 早く 朝を待つ
(다레요리 하야쿠 아사오 마츠)
누구보다 일찍 아침을 기다려

私はアサガオに なりたくて
(와타시와 아사가오니 나리타쿠테)
나는 나팔꽃이 되고 싶어서

その僅かな蔓(つる)を 空に向け
(소노 와즈카나 츠루오 소라니 무케)
그 작은 덩굴을 하늘에 보내

希望の光 ?みとりたい
(키보오노 히카리 츠카미토리타이)
희망의 빛 붙잡고 싶어

泣きぬれてた ひとり どうにもならず
(나키누레테타 히토리 도오니모나라즈)
울다 지쳤어 혼자 아무리 해도 안 되고

いつも君が いてくれて 目を開ける
(이츠모 키미가 이테쿠레테 메오아케루)
언제나 그대가 있어주어서 눈을 떠

哀しみは 忘れた頃
(카나시미와 와스레타코로)
슬픔은 잊었을 때쯤

ドアを叩いて またくり返す
(도아오타타이테 마타 쿠리카에스)
문을 두드리고 다시 반복해

大事にしたいのは
(다이지니시타이노와)
소중히 하고 싶은 것은

立ち上がる勇?
(타치아가루 유우키)
일어서는 용기

誰より 早く 朝に?き
(다레요리 하야쿠 아사니 사키)
누구보다 일찍 아침에 피어

君には微笑みを 返したい
(키미니와 호호에미오 카에시타이)
너에게는 미소를 보답하고 싶어

今 微かな露(つゆ)を 花に受け
(이마 카스카나 츠유오 하나니 우케)
지금 보잘것없는 이슬을 꽃에 받아

生きくことの 意味を知るから
(이키누쿠 코토노 이미오 시루카라)
살아가는 것의 의미를 아니까

東の空から 雲が?けてゆく
(히가시노 소라카라 쿠모가 아케테유쿠)
동쪽 하늘로부터 구름이 걷히고 있어

星達が次?に 消えてく
(호시타치가 츠기츠기니 키에테유쿠)
별들이 잇따라 사라져가

目?めた鳥が羽ばたいてる
(메자메타토리가하바타이테루)
깨어난 새가 날개짓하고있어

全てゼロに?る
(스베테 제로니 모도루)
모든 것이 처음으로 돌아가

光の中
(히카리노나카)
빛 속에

誰より 早く 朝を待つ
(다레요리 하야쿠 아사오 마츠)
누구보다 일찍 아침을 기다려

私はアサガオに なりたくて
(와타시와 아사가오니 나리타쿠테)
나는 나팔꽃이 되고 싶어서

その僅かな蔓(つる)を 空に向け
(소노 와즈카나 츠루오 소라니 무케)
그 작은 덩굴을 하늘에 보내

希望の光 ?みとりたい
(키보오노 히카리 츠카미토리타이)
희망의 빛 붙잡고 싶어 -

가사 검색