風の中を

コブクロ
등록자 : Valkyrie
愛されるだけの日?を捨て追い立てられる?に走る
(아이사레루다케노히비오스테오이타테라레루요우니하시루)
사랑만 받은 날들을 버리고 몰아낼 수 있도록 달려
切れた鎖を引きずりながら子犬のオスカ?は町を出た
(키레타쿠사리오히키즈리나가라코이누노오스카아와마치오데타)
끊어진 쇠사슬을 질질 끌면서 어린개 아스카는 마을을 나왔어
沈む夕日を背に東へ腹ペコの自由を?たしながら
(시즈무유우히오세나히가시에하라페코노지유우오미타시나가라)
지는 석양을 등에 받으며 동쪽으로 배고픔의 자유를 채워가면서
息を切らし迷い?んだ森で
(이키오키라시마요이콘다모리데)
숨을 헐떡이며 계속 해매며 숲에서
三日月の目をした梟が 「引き返せばまだ間に合うぞ!」と
(미카츠키노메오시타후쿠로우가히키카에세바마다마니아우조토)
초승달같은 눈빛을 지닌 올빼미가 "되돌리면 아직 시간에 맞출 수 있어" 라고
折れた翼を?しあざ笑う
(오레타츠바사오카쿠시아자와라우)
접은 날개를 감추며 비웃어
Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!! いざゆけ行く末語るなかれ
(이자유케유쿠스에카타루나카레)
달려나가 미래로 떠들지 말고
Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!! 鈴の音だけが響く風の中を
(스즈노네다케가히비쿠카제노나카오)
방울소리만이 울려퍼지는 바람 속을
Hey, Now!!

何度も地?を?げながらやっと行き着いたその場所では
(난도모치즈오히로게나가라얏토이키츠이타소노바쇼데와)
몇번이나 지도를 펼치면서 겨우야 도착한 그 곳에는
狼達が仲間を集め
(오오카미타치가나카마오아츠메)
이리들이 친구를 모아
誰かの未?を生け贄に愚かな宴を繰り返してる
(다레카노미라이오이케니오니오로카나우타게오쿠리카에시테루)
누군가의 미래를 제물로 해서 어리석은 잔치를 반복하고 있어
食べ散らかされた夢はごみ箱の中でいつまでも輝いていた
(타베치라카사레타유메와고미바코노나카데이츠마데모카가야이테이타)
함부로 망쳐버린 꿈은 쓰레기통 속에서 언제까지나 빛나고 있었어
Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!! いざゆけ怯むな風と走れ
(이자유케히루무나카제토하시레)
달려나가 꺽이지 마 바람과 달려
Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!! ぶら下げられた理想など?みちぎれ
(부라사게라레타리소우난도카미치기레)
질질 끌려왔던 이상따윈 끊어버려
吹けば消えそうな明日への希望に
(후케바키에소우나아스에노키보우니)
불면 사라질 것 같은 내일로의 희망으로
?べるのさ絶え間なき今を
(쿠베루노사타에마나키이마오)
태우는거야 틈새없는 지금을

Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!! いざゆけ行く末語るなかれ
(이자유케유쿠스에카타루나카레)
달려나가 미래로 떠들지 말고
Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!! もう?れない場所があるんだろう
(모우모도레나이바쇼가아룬다로우)
이젠 되돌아 갈 수 없는 장소가 있겠지?
道も途切れた追い風も止んだまだ走れるか?オスカ?
(미치모토기레타오이카제모얀다마다하시레루카오스카아)
길도 끊겼어 순풍도 멈췄어 아직 달릴 수 있어? 오스카
その先に待つ出?いが 別れが
(소노사키니마츠데아이가와카레가)
이 끝에서 기다리고 있는 만남이 이별이
今はまだ見えないみちへと?わるよ
(이마와마다미에나이미치에토카와루요)
지금은 아직 보이지 않는 길로 바껴

Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!!
Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!! Hey, Now!!
Hey, Now!!

출처 : 지음아이커뮤니티

가사 검색