魔彈 -Der Freischutz-

T.M Revolution
魔彈∼Der freischutz∼ - T.M.Revolution -

最近途絶えがちだった電話を放っておいて自爆して
(사이킹 토다에가치닷타 뎅와오 호웃테 오이테 지바쿠시테)
최근 자주 두절되었던 전화를 내던지고 자폭하며
半月後にオトコと笑ってる 眩しい君を見かける
(한츠키고니 오토코토 와랏테루 마부시- 키미오 미카케루)
보름 후에 다른 남자와 웃고 있는 눈부신 그대를 봐

そもそもちゃんと付き合っていたかも非常に曖昧で
(소모소모 챵토 츠키앗테-타카모 히죠-니 아이마이데)
도대체 확실히 사귀고 있었는지도 너무나 애매해서
咎め立てする立場じゃない 現實をくらうの
(토가메타테스루 타치바쟈나이 겐지츠오 쿠라우노)
심하게 꾸짖을 입장이 아니야, 현실을 받아들여

眠りにつかない戀の骸に 早く止めを刺してよ
(네무리니 츠카나이 코이노 무쿠로니 하야쿠 토도메오 사시테요)
죽지 않은 사랑의 시체에 빨리 숨통을 끊어줘
後悔ばかりタチの惡い 病のようにぶり返す
(코-카이 바카리 타치노 와루이 야마이노요-니 부리카에스)
후회뿐인, 질 나쁜 병처럼 다시 나빠지네

狹い世界で君しかいない 他の名前が出てこない
(세마이 세카이데 키미시카 이나이 호카노 나마에가 데테 코나이)
좁은 세상에 그대밖에 없어, 다른 이름은 나오지 않아
移る街竝 置き去られた 空の聲が宙を舞う
(우츠루 마치나미 오키자라레타 카라노 코에가 츄-오 마우)
변하는 거리들, 내버려진 공허한 목소리가 하늘에서 춤추네

冷たいシャワ-で寢汗を流して 執着を沈めるけど
(츠메타이 샤와-데 네아세오 나가시테 츄-챠쿠오 시즈메루케도)
차가운 샤워로 식은 땀을 흘려 버리고 집착을 가라앉히겠지만
こんな深夜にたどり着けるのは 水のないオアシスぐらい
(콘나 싱야니 타도리츠케루노와 미즈노 나이 오아시스구라이)
이런 심야에 다다를 수 있는 건 물이 없는 오아시스 정도야

思う以上のダメ-ジに 三半規管がいかれてる
(오모- 이죠-노 다메-지니 삼항키칸가 이카레테루)
생각 이상의 데미지에 반고리관이 돌고 있어
波及效果はたちどころで 足元がふらつく
(하큐-코-카와 타치도코로데 아시모토가 후라츠쿠)
파급효과는 바로 나타나 발밑이 휘청이지

外すことのない戀の魔彈を この胸に擊ちこんでよ
(하즈스 코토노 나이 코이노 마단오 코노 무네니 우치콘데요)
뺄 수 없는 사랑의 마탄을 이 가슴에 명중시켜줘
ぬくもりだけが聞き分けなく 君の元へ逝く前に
(누쿠모리다케가 키키와케나쿠 키미노 모토에 유쿠 마에니)
따스함만이 알아듣지 못하고 그대에게로 가기 전에…

夢にしないで どっか行かないで
(유메니 시나이데 돗카 이카나이데)
꿈으로 생각하지 말아줘, 어딘가로 가지 말아줘
やけに綺麗になってないで
(야케니 키레-니 낫테 나이데)
너무 아름답게 되지 말아줘
華やかにただ 搖らめくまま 渗む君が溢れてく
(하나야카니 타다 유라메쿠마마 니지무 키미가 아후레테쿠)
화려하게 단지 흔들거리는대로 번지는 그대가 넘쳐가

言葉以外を饒舌に 軀ふたつで走り拔けた
(코토바 이죠-오 죠-제츠니 카라다 후타츠데 하시리누케타)
말 이외를 수다스럽게 몸을 두개로 달려서 빠져 나갔어
そのツケ一擧に押し寄せて 拂い方判らない
(소노 츠케 잇쿄니 오시요세테 하라이카타 와카라나이)
그 계산서가 한 번에 밀려와서 지불할 방법을 모르겠어

はばたき失う戀の翼に 誰か止めを刺してよ
(하바타키 우시나우 코이노 츠바사니 다레카 토도메오 사시테요)
날개짓 하는 걸 잃어버린 사랑의 날개에 누군가 숨통을 끊어줘요
後悔ばかりタチの惡い 病のようにぶり返す
(코-카이 바카리 타치노 와루이 야마이노요-니 부리카에스)
후회뿐인, 질 나쁜 병처럼 다시 나빠지네

外すことのない戀の魔彈を この胸に擊ちこんでよ
(하즈스 코토노 나이 코이노 마단오 코노 무네니 우치콘데요)
뺄 수 없는 사랑의 마탄을 이 가슴에 명중시켜줘
ぬくもりだけが聞き分けなく 君の元へ逝く前に
(누쿠모리다케가 키키와케나쿠 키미노 모토에 유쿠 마에니)
따스함만이 알아듣지 못하고 그대에게로 가기 전에…

狹い世界で君しかいない 他の名前が出てこない
(세마이 세카이데 키미시카 이나이 호카노 나마에가 데테 코나이)
좁은 세상에 그대밖에 없어, 다른 이름은 나오지 않아
移る街竝 置き去られた 空の聲が宙を舞う
(우츠루 마치나미 오키자라레타 카라노 코에가 츄-오 마우)
변하는 거리들, 내버려진 공허한 목소리가 하늘에서 춤추네

夢にしないで どっか行かないで
(유메니 시나이데 돗카 이카나이데)
꿈으로 생각하지 말아줘, 어딘가로 가지 말아줘
やけに綺麗になってないで
(야케니 키레-니 낫테 나이데)
너무 아름답게 되지 말아줘
華やかにただ 搖らめくまま 渗む君が溢れてく
(하나야카니 타다 유라메쿠마마 니지무 키미가 아후레테쿠)
화려하게 단지 흔들거리는대로 번지는 그대가 넘쳐가

가사 검색