情熱のキスを一つ / 高橋愛・新垣理沙・田中れいな

Morning Musume
情熱のキスを
(죠우네츠노키스오)
정열의 키스를
1つだけあげる
(히토츠다케아게루)
한번만 해줄께
情熱は今夜
(죠우네츠와콩야)
정열은 오늘밤
夜空に浮かぶ
(요조라니우카부)
밤하늘에 떠올라

君はいつの日も
(키미와이츠노히모)
넌 언제나
心の扉を
(코코로노토비라오)
마음의 문을
固く閉ざしてる
(카타쿠토자시테루)
굳게 닫고 있어
なぜそうなるのかな?
(나제소우나루노카나)
어째서 그런걸까?

互いにお互いを
(타가이니오타가이오)
서로에게 서로를
未だに知らないまま
(이마다니시라나이마마)
아직까지 알지 못한 채
半年過ごしたね
(한토시스고시타네)
반년이 흘렀네
ずっと一?だったね
(즛토잇쇼닷타네)
계속 함께였었네
無口な君だから
(무쿠치나키미다카라)
과묵한 너니까
時間は過ぎ行くけど
(지칸와스기유쿠케도)
시간은 지나가지만
なんだか寂しいよ
(난다카사미시이요)
왠지 쓸쓸해
抱き合うだけなんてね
(다키아우다케난테네)
포옹뿐이란건
?人と言っちゃダメで
(코이비토토잇챠다메데)
연인이라고 말하면 안되기에
大切だなんて言わせたくない
(다이세츠다난테이와세타쿠나이)
너무 소중하단 말 따윈 하게 하고 싶지 않아
それでも君が好きよ
(소레데모키미가스키요)
그럼에도 니가 좋아
それでも離れないわ
(소레데모하나레나이와)
그럼에도 헤어질 수 없어
感じるの 今は 私だけのものよ
(칸지루노이마와와타시다케노모노요)
느끼니? 지금은 나만의 것이야
過去はわからないけど
(카코와와카라나이케도)
과거는 알지 못하지만
未?は見えないけど
(미라이와미에나이케도)
미래는 보이지 않지만
この瞬間 こんな 燃えあがるからいいの
(코노칸콘나모에아가루카라이이노)
이 순간 이렇게나 불타오르고 있으니까 됐어
だけど きっといつの日か
(다케도킷토이츠노히카)
하지만 분명 언젠가
もっと知りたくなるのね
(못토시리타쿠나루노네)
좀 더 알고 싶어지게 되겠지
それが女の性(さが)ね
(소레가온나노사가네)
그게 여자의 천성이네

雨なら?いたいわ
(아메나라아이타이와)
비가 오면 만나고 싶어
晴れならもっと?いたい
(하레나라못토아이타이)
맑은 날이라면 좀 더 만나고 싶어
君も同じならば
(키미모오나지나라바)
너도 같은 마음이라면
すごくうれしい事
(스고쿠우레시이코토)
굉장히 기쁜 일
贅?など言わないけど
(제이타쿠나도이와나이케도)
사치등은 말하지 않지만
?石よりすごいキスをしたい
(호우세키요리스고이키스오시타이)
보석보다 멋진 키스를 나누고 싶어
それでも君が好きよ
(소레데모키미가스키요)
그럼에도 니가 좋아
それでも愛してるわ
(소레데모아이시테루와)
그럼에도 사랑하고 있어
信じるの 今は 私だけのものよ
(신지루노이마와와타시다케노모노요)
믿고 있니? 지금은 나만의 것이야
今夜は?く?ましょう
(콩야와오소쿠네마쇼우)
오늘밤은 늦게 잠들자
明日は?坊しましょう
(아시타와네보우시마쇼우)
내일은 늦잠을 자자
胸の中 こんな 落ち着くのでしょうか
(무네노나카콘나오치츠쿠노데쇼우카)
품 속이 이렇게나 안정되는것일까?
だけど きっといつの日か
(다케도킷토이츠노히카)
하지만 분명 언젠가
もっとほしくなりそうよ
(못토호시쿠나리소우요)
좀 더 원하게 될 것 같아
それが女の性(さが)ね
(소레가온나노사가네)
그게 여자의 천성이네

過去はわからないけど
(카코와와카라나이케도)
과거는 알지 못하지만
未?は見えないけど
(미라이와미에나이케도)
미래는 보이지 않지만
この瞬間 こんな 燃えあがるからいいの
(코노칸콘나모에아가루카라이이노)
이 순간 이렇게나 불타오르고 있으니까 됐어
だけど きっといつの日か
(다케도킷토이츠노히카)
하지만 분명 언젠가
もっと知りたくなるのね
(못토시리타쿠나루노네)
좀 더 알고 싶어지게 되겠지
それが女の性(さが)ね
(소레가온나노사가네)
그게 여자의 천성이네

情熱のキスを
(죠우네츠노키스오)
정열의 키스를
1つだけあげる
(히토츠다케아게루)
한번만 해줄께
情熱は今夜
(죠우네츠와콩야)
정열은 오늘밤
夜空に浮かぶ
(요조라니우카부)
밤하늘에 떠올라

君はいつの日も
(키미와이츠노히모)
넌 언제나
心の扉を
(코코로노토비라오)
마음의 문을
固く閉ざしてる
(카타쿠토자시테루)
굳게 닫고 있어
なぜそうなるのかな?
(나제소우나루노카나)
어째서 그런걸까?

가사 검색