슬레이어즈 RETURN--RUN ALL THE WAY!!

슬레이어즈

슬레이어즈 RETURN--RUN ALL THE WAY!!
슬레이어즈 RETURN--RUN ALL THE WAY!!

∼スレイヤ―ズ RETURN
노래: 하야시바라 메구미

失望のかけらに刺され                  실망의 조각에 찔려서
(시츠보오노카케라니사사레)

到れて行く自分の夢見た                쓰러져 가는 자신의 꿈을 꿨어
(타오레테유쿠지부은노유메미타)

酷く震え目が覺めて                    심하게 떨며 잠을 깨서
(히도쿠후루에메가사메테)

夜の中で取り殘された氣がした          밤 중에 홀로 남겨진 느낌이 들었어
(요루노나카데토리노코사레타키가시타)

寂しいよ... 虛しいよ...               쓸쓸해... 허무해...
(사비시이요... 무나시이요...)

けれど 現實の夢は                     하지만 현실의 꿈은
(케레도 게은지츠노유메와)

死んだりしないと信じてるよ            죽거나 하지 않는다고 믿고 있어
(시은다리시나이토시은지테루요)

一人じゃない めがまさえいれば         혼자가 아니야, ??만 있다면
(히토리쟈나이 메가마사에이레바)

分かち會える强さがあるから            나눠가질 수 있는 강함이 있으니까
(와카치아에루츠요사가아루카라)

過ちも... 嬉びも...                   잘못도... 기쁨도...
(아야마치모... 요로코비모...)

心なんて すぐに傷つくし               마음같은 건 금방 상처받고
(코코로나은테 스구니키즈츠쿠시)

明日になれば また出直せるし           내일이 되면 다시 시작할 수 있으니
(아스니나레바 마타데나오세루시)

夢をあきらめない                      꿈을 포기하지 않아
(유메워아키라메나이)

今日に負けない                        오늘에 지지 않아
(쿄오오니마케나이)

I believe my soul!                    나는 내 마음을 믿어!
(I believe my soul!)

强敵を目指せば                        강적을 목표로 삼으면
(쿄오테키워메자세바)

My soul! 鼓動が早くなる               내 마음의 고동이 빨라져
(My soul! 코도오가하야쿠나루)

熱く 痛く 切なく 道は續く             뜨겁게 아프게 애달프게 길은 이어져
(아츠쿠 이타쿠 세츠나쿠 미치와 츠즈쿠)

Everybody up-down!                    모두들 up-down! (...-.-i)
(Everybody up-down!)

登ったり落ちたり                      올랐다가 떨어졌다가
(노보옷타리오치타리)

Up-down! だけどくじけないで           up-down! 하지만 꺾이지말고
(Up-down! 다케도쿠지케나이데)

全て力に變えよう                      모두 힘으로 바꾸자
(스베테치카라니카에요오)

RUN ALL THE WAY!!                     수단을 가리지 말고!!
(RUN ALL THE WAY!!)

- - - - - - - - - - - - - - -  간  주  - - - - - - - - - - - - - -

人生はまるで計算出來ない              인생은 마치 계산해낼 수 없는
(지은세이와마루데케이사은데키나이)

驅け引きばかりだね                    술책 뿐이구나
(카케히키바카리다네)

だけど こぼれ落ちる分 行かないよ      하지만 흘러 떨어질 수는 없어
(다케도 코보레오치루와케 이카나이요)

何かが見えて來るまでは                무언가가 보이기 시작할 때까지는
(나니카가미에테쿠루마데와)

がんばるさ... がんばるさ...           힘내야지... 힘내야지...
(가은바루사... 가은바루사...)

いきわけして しおるおり夢は           ??해서 ??하는 꿈은
(이키와케시테 시오루오리유메와)

らくらくとさ 手間も取らないよ         매우 간단해, 오래 걸리지도 않아
(라쿠라쿠토사 테마모토라나이요)

夢をあきらめない 今日と言う日は       꿈을 포기하지 않아 오늘이라는 날은
(유메워아키라메나이 쿄오오토유우히와)

I believe my soul!                    나는 내 마음을 믿어!
(I believe my soul!)

輝き續けたい                          계속 빛나고 싶어
(카가야키츠즈케타이)

My soul! 追いかけ續けたい             내 마음을 계속 쫓아가고 싶어
(My soul! 오이카케츠즈케타이)

もっと もっと 限り無い夢 抱いて       보다 더 끝없는 꿈을 안으며
(모옷토 모옷토 카기리나이유메 다이테)

Everybody up-down!                    모두들 up-down! (...-.-i)
(Everybody up-down!)

登ったり落ちたり                      올랐다가 떨어졌다가
(노보옷타리오치타리)

Up-down! だけどくじけないで           up-down! 하지만 꺾이지말고
(Up-down! 다케도쿠지케나이데)

全て力に變えよう                      모두 힘으로 바꾸자
(스베테치카라니카에요오)

RUN ALL THE WAY!!                     수단을 가리지 말고!!
(RUN ALL THE WAY!!)

心なんて すぐに傷つくし               마음같은 건 금방 상처받고
(코코로나은테 스구니키즈츠쿠시)

明日になれば また出直せるし           내일이 되면 다시 시작할 수 있으니
(아스니나레바 마타데나오세루시)

夢をあきらめない                      꿈을 포기하지 않아
(유메워아키라메나이)

今日に負けない                        오늘에 지지 않아
(쿄오오니마케나이)

I believe my soul!                    나는 내 마음을 믿어!
(I believe my soul!)

强敵を目指せば                        강적을 목표로 삼으면
(쿄오테키워메자세바)

My soul! 鼓動が早くなる               내 마음의 고동이 빨라져
(My soul! 코도오가하야쿠나루)

熱く 痛く 切なく 道は續く             뜨겁게 아프게 애달프게 길은 이어져
(아츠쿠 이타쿠 세츠나쿠 미치와 츠즈쿠)

Everybody up-down!                    모두들 up-down! (...-.-i)
(Everybody up-down!)

登ったり落ちたり                      올랐다가 떨어졌다가
(노보옷타리오치타리)

Up-down! だけどくじけないで           up-down! 하지만 꺾이지말고
(Up-down! 다케도쿠지케나이데)

全て力に變えよう                      모두 힘으로 바꾸자
(스베테치카라니카에요오)

RUN ALL THE WAY!!                     수단을 가리지 말고!!
(RUN ALL THE WAY!!)


가사 검색