슬레이어즈TRY--EXIT → RUNNING

슬레이어즈

슬레이어즈TRY--EXIT → RUNNING
슬레이어즈TRY--EXIT → RUNNING

노래: 林原めぐみ

출원: スレイヤ-ズ TRY

ぎもんだらけの あめ ふらせて かさも さしかけては くれない
의문투성이의 비를 내리게 하고선, 우산도 받쳐주지 않아.
こんな よの なか, うもれてたら なにもかも ながされてゆくよ
이런 세상 속에 묻혀있으면, 몽땅 휩쓸려 버릴거야.
スモ-キ-な ひびに なにを みつけ ゆめを えがけと いうのか
흐린 나날들에서 무얼 찾아 꿈을 그리라고 하는건가?
くろい キャンバス めの まえに して あたまを かかえてる
검은 캔버스를 눈앞에 두고 머리를 감싸쥐고 있어.

このままじゃ ごきゅうする だけの オブジェ みたいに なってしまう
이대론 숨쉬기만 할 뿐인 존재가 되고 말거야.
あせる こころに あしを とられ ころんでも ひとりで たたなきゃ...
서두르는 마음에, 발을 잡혀 넘어져도, 혼자서 일어나야해...
だれも しらん かおしてる なかで ぞんざいを さけびたいよ
아무도 관심을 가져주지 않지만, 그 속에서 내 존재를 외치고 싶어.
きずつく ことも よごれる ことも さけたりは できない
상처입는 것도, 더럽혀지는 것도, 피할순 없어.

HEY HEY EXIT RUNNING
이봐 이봐 이젠 탈출하자.
じぶんだけが みつけだせる こどう もとめ
자신만이 찾아낼수있는 고동을 찾아서.
EXIT RUNNING
탈출하자.
くらい やみを いま, ぬけだそう
칠흙같은 어둠을 이젠, 빠져나가자.
HEY HEY EXIT RUNNING
이봐 이봐 이젠 탈출하자.
たちつくして まよっていちゃ はじまらない
여기 서서 주저주저 하고 있어봤자 되는건 아무것도 없어.
EXIT RUNNING
탈출하자.
しんじた みち はしるつづけ, TRY!
믿고있던 길을 계속 달려라, TRY!

つよがりばかりじゃ こわれてく こころを ときには さらけだす
잘난척만 하다가는 부숴지는 마음을 때로는 속속들이 내보이게 돼.
すがおを はじたりは しないで それは つよさへの プロロ-グ
본모습을 부끄러워 하진 말아. 그건 강해지기 위한 프로로그.
なみだの かずだけ みえてくるよ めいきゅうからの でぐちが...
눈물의 수 만큼 보여질거야. 미궁의 출구가.
ゆうきを もって ほこりを もって きょうも おわらせたい
용기를 갖고, 긍지를 갖고, 오늘도 끝내고싶어.

HEY HEY EXIT RUNNING
이봐 이봐 이젠 탈출하자.
じぶんのため わらえる ひが いくつ あるか
자신을 위해 웃을수 있었던 날이 몇날이나 있었는지
EXIT RUNNING
탈출하자.
かぞえる まに ときは すぎてく
헤아리는 사이에 시간은 흘러가버려.
HEY HEY EXIT RUNNING
이봐 이봐 이젠 탈출하자.
うまれてきた いみは だれも くれや しない
지금까지 살아온 의미는 아무도 부여해주지 않아.
EXIT RUNNING
탈출하자.
このてでしか つかめないよ TRY!
이 손으로밖에 잡을수 없어. TRY!

HEY HEY EXIT RUNNING
이봐 이봐 이젠 탈출하자.
じぶんだけが みつけだせる こどう もとめ
자신만이 찾아낼수있는 고동을 찾아서.
EXIT RUNNING
탈출하자.
くらい やみを いま, ぬけだそう
칠흙같은 어둠을 이젠, 빠져나가자.
HEY HEY EXIT RUNNING
이봐 이봐 이젠 탈출하자.
たちつくして まよっていちゃ はじまらない
여기 서서 주저주저 하고 있어봤자 되는건 아무것도 없어.
EXIT RUNNING
탈출하자.
しんじた みち はしるつづけ, TRY!
믿고있던 길을 계속 달려라, TRY!


가사 검색