戀の呪縛 / Koino Jyuubaku (사랑의 주박)

Berryz Koubou
告白なんて しないでよ

코쿠하쿠 난떼 시나이데요

고백따윈 하지 말아요

付き合い方も 知らないくせ

츠키아이카타모 시라나이쿠세

사귀는방법도 모르는 주제에

どうやって 私守るのよ

도-얏떼 와타시 마모루노요

어떻게든 나는 지킬거야

根も何もないくせに

콩-쿄모 나니모 나이쿠세니

근거도 아무것도 없는주제에

大人ぶるのやめて

오또나부루노 야메떼

어른인체 하는것 그만둬

眞面目顔もやめて

마지메카오모 야메테

진지한 얼굴 하는것도 그만둬

女友達が君の事

토모다치가 키미노코토

친구가 너를

好きだと 知ってるのよ 私

스키다토 싯테루노요 와타시

좋아하는거 알고있어, 나

敎室には 何もないわ

쿄-시츠니와 나니모 나이와

교실에는 아무것도 없어

そんな强く 迫らないで

손나 츠요쿠 세마라나이데

그렇게 강하게 강요하지 말아줘

女同士 友情って

온나도-시 유-죠-테

여자끼리의 우정은

こんなことで 果敢なく碎けるの

콘나 코토데 하카나쿠쿠다케루노

이런걸로 깨져버리는거야?

(아무래도 말하는게 의문같네요..;;)

戀の呪縛

코이노 쥬바쿠

사랑의 주술

告白なんて しないでよ

코쿠하쿠 난떼 시나이데요

고백따윈 하지 말아줘

女心も 知らないのに

온나고코로모 시라나이노니

여자 마음도 모르면서

今なら 全部忘れるわ

이마나라 젬부 와스레루와

지금이라면 전부 잊을 수 있어

なんにも言わず 歸ってよ

난니모 이와즈 카엣테요

아무말도 하지말고 돌아가줘

あきらめかけてたの

아키라메카케테타노

체념하려고 했어

友情取る ためよ

유-죠-토루 타메요

우정을 위해서야

ずっと ずっと 好きだった

즛토 즛토 스키닷타

계속 계속 좋아했어

何度だって 淚した 私

난도닷테 나미다시타 와타시

몇번이나 눈물흘린 나..

敎室には 夕陽が射す

쿄-시츠니와 유-히가 사스

교실에는 석양이 비춰

君と私 二人だけで

키미토 와타시 후타리다케데

너와 나 둘 뿐이야

女友達には なんて言うの

토모다치니와 난떼유-노

친구에게는 뭐라고 말 하지?

やっぱここで うなずけない あ--

얍빠 코코데 우나즈케나이 아--

역시 여기서 승낙할 수 없어 아-

戀の呪縛

코이노 쥬바쿠

사랑의 주술

敎室には 何もないわ

쿄-시츠니와 나니모 나이와

교실에는 아무것도 없어요

そんな强く 迫らないで

손나 츠요쿠 세마라나이데

그렇게 강하게 강요하지 말아줘

女同士 友情って

온나도-시 유-죠-테

여자끼리 우정은

こんなことで 果敢なく碎けるの

콘나 코토데 하카나쿠쿠다케루노

이런 것들로 깨져 버리는거야?

戀の呪縛

코이노 쥬바쿠

사랑의 주술

敎室には 夕陽が射す

쿄-시츠니와 유-히가 사스

교실에는 석양이 비춰

君と私 二人だけで

키미토 와타시 후타리다케데

그대와 나 둘 뿐이야

女友達には なんて言うの

토모다치니와 난떼유-노

친구에게는 뭐라고 말하지?

やっぱここで うなずけない あ--

얍빠 코코데 우나즈케나이 아--

역시 여기서 승낙할 수 없어 아-

戀の呪縛

코이노 쥬바쿠

사랑의 주술

가사 검색