Dearest (Acoustic Orchestra Version)

Hamasaki Ayumi
本當に大切なもの以外 全て捨ててしまえたら
(혼토-니 다이세츠나 모노이가이 스베테 스테테 시마에타라)
정말로 소중한 것 이외의 모든 것을 버릴 수 있다면
いいのにね 現實はただ殘酷で
(이이노니네 겐지츠와 타다 잔코쿠데)
좋겠어요 현실은 단지 잔혹하기만 해요

そんな時いつだって 目を閉じれば
(손나 토키 이츠닷테 메오 토지레바)
그런 때 언제라도 눈을 감으면
笑ってる君がいる
(와랏테루 키미가 이루)
웃고 있는 그대가 있어요

Ah-いつか永遠の 眠りにつく日まで
(이츠카 에-엔노 네무리니 츠쿠 히마데)
Ah- 언젠가 영원한 잠에 드는 날까지
どうかその笑顔が 絶え間なくあるように
(도-카 소노 에가오가 타에마나쿠 아루요-니)
부디 그 웃는 얼굴이 그칠 날이 없도록

人間(ひと)は皆悲しいかな
(히토와 민나 카나시-카나)
사람들은 모두 슬픈 걸까?
忘れゆく 生き物だけど
(와스레유쿠 이키모노 다케도)
잊어 가는 생물이지만

愛すべきもののため
(아이스베키 모노노 타메)
사랑해야 하는 사람을 위해서
愛をくれるもののため できること
(아이오 쿠레루 모노노 타메 데키루 코토)
사랑을 주는 사람을 위해서 할 수 있는 일

Ah-出會ったあの頃は 全てが不器用で
(데앗타 아노 고로와 스베테가 부키요-데)
Ah- 만났던 그 때는 모든 것이 서툴러서
遠まわりしたよね 傷つけ合ったよね
(토-마와리시타요네 키즈츠케앗타요네)
멀리 돌아왔죠 서로 상처 입혔죠

Ah-いつか永遠の 眠りにつく日まで
(이츠카 에-엔노 네무리니 츠쿠 히마데)
Ah- 언젠가 영원한 잠에 드는 날까지
どうかその笑顔が 絶え間なくあるように
(도-카 소노 에가오가 타에마나쿠 아루요-니)
부디 그 웃는 얼굴이 그칠 날이 없도록

Ah-出會ったあの頃は 全てが不器用で
(데앗타 아노 고로와 스베테가 부키요-데)
Ah- 만났던 그 때는 모든 것이 서툴러서
遠まわりしたよね 傷つけ合ったよね
(토-마와리시타요네 키즈츠케앗타요네)
멀리 돌아왔죠 서로 상처 입혔죠

가사 검색