それは永遠じゃない-collapse-

dream
愛されてた眞實は 誰のものでもないから
아이사레떼타신지쯔와 다레노모노데모나이카라
사랑 받았던 사실은 누구의 것도 아니니까

哀しみさえ潤せる 淚を返して
카나시미사에우루오세루 나미다오카에시떼
슬픔까지 적시는 눈물을 돌려 줘

あっけないさよならで
앗케나이사요나라데
어색한 이별로

寶石は破裂した
호우세키와하레쯔시타
보석은 깨져버렸지

似てはいても愛には
니테와이떼모아이니와
닮긴 했지만 사랑에

Copyしておけるもの
Copy 시테오케루모노
Copy 해 놓는다는 건

ありはしない
아리와시나이
불가능해

同じ夢を描いた白い未來に
오나지유메오에가이타시로이미라이니
같은 꿈을 그리던 새하얀 미래에

混ざり合う色はもう
마자리아우이로와모오
혼합되는 색은 어느새 벌써

いつか盡きてた
이쯔카쯔키테따
다 닳아 있었어

愛してても ふたりには パスワ-ドが欠けたまま
아이시떼테모 후타리니와 파스와-도가카케타마마
사랑한다 해도 두 사람에게는 패스워드를 잃어버린 채로

閉ざした場所 どちらにも あると知っていた
토자시테바쇼 도치라니모 아루또싯떼이타
닫아버린 장소 어디에나 있다는 걸 알고 있었어

あんなに そばにいて キミはどこにいたの
안나니 소바니이테 키미와도코니이타노
그렇게나 곁에 있었는데 넌 어디에 있었던 거야?

想い出をあたためる
오모이데오아타타메루
추억을 따스하게 간직해

夜なんかなくていい
요루난카나쿠테이이
밤 같은 건 없어도 돼

膝を抱いて眠れば
히자오다이떼네무레바
무릎을 끌어안고 잠들면

新しい一日は
아타라시이이찌니치와
새로운 하루가

すぐ來るでしょ
스구쿠루데쇼
바로 찾아오겠지

空になったインクのせいにすればいい
카라니낫따잉크노세이니스레바이이
다 써 버린 잉크 탓으로 돌리면 돼

ことばでは 續かない
코토바데와쯔즈카나이
말로는 이어지지 않아

氣持ちあるなら
키모치아루나라
마음이 있다면

愛されてた眞實は 誰のものでもないから
아이사레떼타신지쯔와 다레노모노데모나이카라
사랑 받았던 사실은 누구의 것도 아니니까

哀しみさえ潤せる 淚を返して
카나시미사에우루오세루 나미다오카에시테
슬픔까지 적시는 눈물을 돌려 줘

どんなに ふれてても それは永遠じゃない
돈나니 후레떼테모 소레와에이엔쟈나이
아무리 만져도 그 건 영원하지 않아

凍えている人の影 作られた星が光る
코고에테이루히토노카게 쯔쿠라레타호시가히카루
얼어붙어 있는 사람의 그림자 인위적인 별이 빛을 내지

キミが來るの待っていた あの日が見えるよ
키미가쿠루노맛떼이타 아노히가미에루요
네가 오는 걸 기다리던 그 날이 떠올랐어

愛されてた眞實は 誰のものでもないから
아이사레떼타신지쯔와 다레노모노데모나이카라
사랑 받았던 사실은 누구의 것도 아니니까

哀しみさえ報われる 淚を返して
카나시미사에무쿠와레루 나미다오카에시테
슬픔마저 보답 받을 수 있는 눈물을 돌려 줘

どんなに 信じても それは永遠じゃない
돈나니 신지테모 소레와에이엔쟈나이
아무리 믿어도 그 건 영원하지 않아

가사 검색