灼熱の戀

Hayashibara Megumi
クラクラ やられそうだわ そのめの ウェ-ブに
쿠라쿠라 야라레소우다와 소노메노 웨-부니
어질어질 당할것 같아요. 그 눈의 WAVE에

はじめて めぼうに なる かりを たのしむ あなたへと
하지메테 메보우니 나루 카리오 타노시무 아나타헤토
처음으로 여자모습이 되었어요. 사냥을 즐기는 당신에게로.

ジンジン つまさきまでが さわがしい よるは
지응지응 쯔마사키마데가 사와가시이 요루하
찡하고 발끝까지 뒤숭숭한 밤엔

ねむらせたり しないで おどりつづけましょう
네무라세타리 시나이데 오도리쯔즈케마쇼우
자지말고 계속 춤추자구요.

Ole あつく あつく なる そのリズムに
Ole 아쯔쿠 아쯔쿠 나루 소노리즈무니
오레, 뜨겁게 뜨겁게 울려퍼지는 그 리듬에

わたしの こしを ひきよせてみて
와타시노 코시오 히키요세테미테
내 허리를 잡아당겨 봐요.

Ah~ ha ふたり とけて なみに ゆれながら
Ah~ ha 후타리 토케테 나미니 유레나가라
아~ 하 둘이서 녹아서 파도에 흔들리며

しゃくねついろの カリブの すなに なる
샤쿠네쯔이로노 카리부노 스나니 나루
작열빛의 카리브 모래가 되요.

アモ-レ ミオ えいえんなんて ない こいだから もえたい
아모-레 미오 에이에응나안테 나이 코이다카라 모에타이
아모레 미오 영원함따윈 없는 사랑이기에 타오르고 싶어요.

であいから いくびょうで おちた
데아이카라 이쿠뵤데 오찌타
만난후 몇초만에 사랑에 빠졌어요.

こいだって いのちかけ
코이다앗테 이노찌카케
사랑역시 목숨을 건 승부.

Ah~ もし あなたが べつの ひとを みつめたと したって
Ah~ 모시 아나타가 베쯔노 히토오 미쯔메타토 시타앗테
아~ 혹시 당신이 다른 사람을 바라본다고 해도

ふりむかずに いられないほど
후리무카즈니 이라레나이호도
돌아보지 않을수 없을만큼

むちゅうに させるから
무츄우니 사세루카라
몰두하게 만들테니까.

ソロソロ はまりそうだわ そのての ウェ-ブに
소로소로 하마리소우다와 소노테노 웨-부니
슬슬 걸려들것 같아요. 그손의 WAVE에.

こんやも めぼうに なり ほのおの わへと とびこむの
코응야모 메보우니 나리 호노오노 와헤토 토비코무노
오늘밤도 여자모습이 되어 불꽃의 바뀌로 뛰어들어요.

ジリジリ やけど しそうに のめりこむも いい
지리지리 야케도 시소우니 노메리코무모 이이
찌릿찌릿 화상을 입을듯이 빠져들어도 좋아요.

しんでも はなれぬほど あなたと からみたい
시ん데모 하나레누호도 아나타토 카라미타이
죽어서도 떨어지지 않을 만큼 당신과 밀착하고 싶어요.

Ole つよく つよく ねがう おもいほど
Ole 쯔요쿠 쯔요쿠 네가우 오모이호도
오레, 강하게 강하게 바라는 마음일수록

はかなく きえて にげて いきそう
하카나쿠 키에테 니게테 이키소우
허무하게 사라져서 도망쳐 버릴것 같아요.

Ah~ ha ふたり せつなの かぜに ふかれて
Ah~ ha 후타리 세쯔나노 카제니 후카레테
아~ 하 둘이서 찰나의 바람에 날려

しゃくねついろの カリブの すなに なる
샤쿠네쯔이로노 카리부노 스나니 나루
작열빛의 카리브 모래가 되요.

アモ-レ ミオ えいえんなんて ない こいだから もえたい
아모-레 미오 에이에응나은테 나이 코이다카라 모에타이
아모레 미오 영원함따윈 없는 사랑이기에 타오르고 싶어요.

であいから いくとしも たった
데아이카라 이쿠토시모 타앗타
만난후로 몇년이나 지났어요.

こいだって いのちかけ
코이다앗테 이노찌카케
사랑역시 목숨을 건 승부.

Ah~ もし あなたが わたしの なを わすれる ひ くるまで
Ah~ 모시 아나타가 와타시노 나오 와스레루 히 쿠루마데
아~ 혹시 당신이 내 이름을 잊어버릴 날이 올때까지는

こころの いちばん ふかい ばしょ
코코로노 이찌바응 후카이 바쇼
마음속 가장 깊은곳은

だれにも わたさない
다레니모 와타사나이
누구에게도 건네주지 않을거예요.

アモ-レ ミオ えいえんなんて ない こいだから もえたい
아모-레 미오 에이에응나은테 나이 코이다카라 모에타이
아모레 미오 영원따윈 없는 사랑이기에 타오르고 싶어요.

であいから いくびょうで おちた
데아이카라 이쿠뵤우데 오찌타
만난후 몇초만에 사랑에 빠졌어요.

こいだって いのちかけ
코이다앗테 이노찌카케
사랑역시 목숨을 건 승부.

Ah~ もし あなたが べつの ひとを みつめたと したって
Ah~ 모시 아나타가 베쯔노 히토오 미쯔메타토 시타앗테
아~ 만약 당신이 다른 사람을 바라본다고 해도

ふりむかずに いられないほど
후리무카즈니 이라레나이호도
돌아보지 않을수 없을만큼

むちゅうに させるから
무츄우니 사세루카라
몰두하게 만들테니까.

가사 검색