Mr. サマ- タイム / Mr. Summertime

Paris Match
Mr.サマータイム さがさないで あの頃の私を
[미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오]
Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘

Mr.サマータイム あの夏の日 つぐなえる 何かが欲しい
[미스터섬머타임 아노나쯔노히 쯔구나에루 나니까가호시이]
Mr.섬머타임 그 여름날이 다시 돌아올 수 있다면...

待ち伏せた 誘惑に
[마찌후세타 유우와꾸니]
웅크리고 있던 유혹에

誘われて思わず  あなたを忘れたの
[사소와레떼오모와즈 아나따오와쓰레타노]
생각 없이 이끌려 널 잊었었지

たよりなく 若い日々
[타요리나쿠 와까이히비]
철없었던 젊은 날

ただひとつの愛に そむいてしまったの
[타다히토쯔노아이니 소무이테시마앗타노]
유일한 사랑에 등을 돌리고 말았어.

Mr.サマータイム 忘れさせて  あのひとのまなざし
[미스터섬머타임 와스레사세떼 아노히또노마나자시]
Mr.섬머타임 잊게 해줘, 그 사람의 눈빛

Mr.サマータイム 失くした恋 よみがえる せつない想い
[미스터섬머타임 나쿠시타꼬이 요미가에루 센츠나이오모이]
Mr.섬머타임 사랑했던 안타까운 기억이 되살아나

しのびよる囁きに
[시노비요루사사야끼니]
살며시 속삭여

ふりむいたあの日の ひと時のあやまち
[후리무이따아노히노 히또도끼노아야마찌]
돌아보면 그 때의 잘못은

許されるはずもない
[유루사레루하즈모나이]
용서받을일 없겠지

愛した人はただ ただあなただけなの
[아이시따히또와따다 타다아나따다케나노]
내가 사랑한 사람은 너 밖에 없었어

Mr.サマータイム あれは遠い  夏の日の幻
[미스터섬머타임 아레와토오이 나쯔노히노마보로시]
Mr.섬머타임 그건 아득한 여름날의 환영

Mr.サマータイム 気まぐれから  何 もかも 失くした 私
[미스터섬머타임 키마구레카라 나니모가모나쿠시타와따시]
Mr.섬머타임 모든 걸 잃어버린 변덕스런 나

かけがえのない愛に
[카께가에노나이아이니]
소중한 사랑을 받으면서

包まれていながら  気づかずにいたのね
[츠츠마레떼이나가라 키즈가즈니이따노네]
알아차리지 못했지

誘惑の熱い砂
[유우와꾸노하츠이스나]
유혹의 뜨거운 모래

ただひとつの愛に そむいてしまったの
[타다히토쯔노아이니 소무이테시마앗타노]
단 하나의 사랑에 등을 돌렸었지.

Mr.サマータイム さがさないで あの頃の私を
[미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오]
Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘

Mr.サマータイム あれは遠い  夏の日の幻
[미스터섬머타임 아레와토오이 나쯔노히노마보로시]
Mr.섬머타임 그건 아득한 여름날의 환영

가사 검색