海のオ-ロラ - 우미노오로라
私 なぜ步いてた? あてもなくて
와타시 나케아르이테이타? 아테모나크테...
나... 왜 걷고 있었지? 목적도 없는데...
きっと 安らげる場所 探していた
키잇토 야스라게르바쇼- 사가시테이타
분명 쉴수 있는 곳, 찾고 있었어
立ち止まれば 泣いた
다치또마레바 나이타-
멈춰서서 울었어
痛み 氣づいたい日びに 愛を知った
이타미 기즈이타이히비니 아이오싯타
아픔을 알았던 날들에서 사랑을 알았지
それはいつも近くで 笑っていた
소레와이츠모치카크데 와랏테이타
그것은 언제나 가까운 곳에서 웃고 있었어
ここにいて いいよね?
코코니이테 이이요네?
여기 있어도 괜찮지?
これからも この先も
코레카라모 코노사키모
이제부터도, 앞으로도...
ありがとう 受け止めたい 答えを
아리카오- 으케토메타이 코타에요
고마워. 받고 싶은 대답...
過ちも 正しさもすべて
아야마치모 타다시사모스베테
잘못도, 잘한 것도 모두...
生きて行きたい
이키테유키나이
살아가고 싶어.
いつか自分を 許せる時が來るまで
이츠카지부응오 유르세르토키가크르마데...
언젠가 자신을 인정할수 있는 날이 올때까지...
私を…照らして…オ-ロラ
와타시오...테라시테... 오로라...
나를 비추어줘... 오로라...
人を信じらずに 噓をついて
히토오시은지라즈니 으소오츠이테
사람을 믿지 않고 거짓을 따르고
どれだけ傷つけてきた?
도레다케키즈츠케테키타?
얼마 상처를 주어왔나...
自分のこと
지부은노코토
나 자신...
今はただ 願うの 愛されて 愛したい
이마와타다 네가으노 아이사레테 아이시타이
지금은 그저 원하는걸...사랑받고 사랑하고 싶어
あきらめず 私の海 泳ぐの
아키라메즈 와타시노 으미 오요그노
포기하지 않고 나의 바다... 헤엄치는 거야
永遠はないと分かっても
이에응와나이토와캇테모
영원이란 없는걸 알아도
生きて行きたい
이키테유키타이
살아가고 싶어
きっと誰かを愛せる時が來るから
키잇토다레카오아이세르토키가크르까라
분명 누군가를 사랑할 수 있을때가 올테니...
ありがとう 受け止めたい 答えを
아리카오- 으케토메타이 코타에요
고마워. 받고 싶은 대답...
過ちも 正しさもすべて
아야마치모 타다시사모스베테
잘못도, 잘한 것도 모두...
輝きを今 求め續ける
카가야키오이마 모토메츠즈케르
찬란함을 이제 계속 찾겠어
あるがまま 愛を信じてる
아르가마마 아이오시은지테르
있는 그대로의 사랑을 싣고 있어
生きて行きたい
이키테유키타이
살아가고 싶어
きっと誰かを愛せる時が來るから
키잇토다레카오아이세르토키가크르까라
분명누군가를 사랑할수 있을 때가 올테니
私を…照らして…オ-ロラ
와타시오...테라시테...오로라...
나를...비추어줘...오로라