Pieces Of Peace ~ピ-スのかけら~ / Pieces Of Peace ~Piece No Kakera~ (Pieces Of Peace ~평화의 조각~)

Sweets
タメ息なんかついて、
타메이키난카츠이테
한숨이란게 나와서

らしくないんじゃない?
라시쿠나인쟈나이?
답지 않잖아?

いつだって に笑い飛ばす
이츠닷-테 츠요키니와라이토바스
언제라도 단단한 마음가짐으로
웃으며 날아올라

それがキミなんじゃない?
소래가키미난-쟈나이?
그게 바로 그대잖아?

ひざをかかえたまま ぐるぐる?むより
히자오카카에타마마 구루구루나야무요리
무릎을 감싸안은 채로
뒹굴뒹굴 고민하는 것 보다

そんな日は小さな よろこびを集めてみよう
손나히와치이사나 요로코비오아츠메테미요-
그런 날은 작은 희망을 모아보자.

かわいい花も 誰かのも
카와이-하나모 다레카노 코에모
귀여운 꽃도 누군가의 음성도

素直になればすぐ見えてくる、きっと
스나오니나래바스구미에테쿠루, 킷-토
솔직해 진다면 곧 보여 올꺼야, 분명

キミが笑顔を取りすように
키미가에가오오토리모도스요-니
그대가 미소를 되찾도록

世界はいつも 優しく包んでくれてるよ
세카이와이츠모 야사시쿠츠츤-데쿠래테루요
세계는 언제나 따뜻하게 감싸주고 있는걸

ただ遠くばかり見ていちゃいけないよね?
타다토-쿠바카리미테이챠이케나이요네?
단지 아득함 만을 보고 있으면 안되는 거죠?

すぐ近くに大事なものがある
스구치카쿠니다이지나모노가아루
바로 근처에 소중한 것이 있어

多分そうカンタンに
타붕-소-칸탄니
분명 그렇게 간단하게

立ち直れないよね?
타치나오레나이요네?
고쳐갈 수는 없겠죠?

わかってる、でも落ちんでいても
와캇-테루, 데모오치콘-데이테모
알아, 하지만 우울해 있어도

なにもわらないんじゃない?
나니모카와라나인-쟈나이
아무것도 변하지는 않잖아?

答えならもうきっと決まってる…そうだようね?
코타에나라모-킷-토키맛-테루....소-다요-네?
해답이라면 벌써 분명 정해져있어...그런거겠죠?

けれどまだ自信持ってないでいるだけだよね?
케레도마다지신-못-테나이데이루다케다요네?
그렇지만 아직 자신이 서지 않을 뿐이죠?

きらめく星も キミのも
키라메쿠호시모 키미노 나미다모
깜빡거리는 별도 그대의 눈물도

ひとつひとつがピスの欠片、きっと
히토츠히토츠가피-스노카케라, 킷-토
하나 하나가 peace의 조각, 분명

この瞬間を越える勇を
코노슝-캉-오코에루유-키오
이 순간을 뛰어 넘을 수 있는 용기를

めぐる未?にひかりが落ちあふれるように
메구루미라이니히카리가미치아후레루요-니
돌고 도는 미래에 빛이 넘쳐 내리기를

そう、その笑顔がしあわせを連れてる
소- 소노에가오가시아와세오츠레테쿠루
그래, 그 미소진 얼굴이 행복을 데려 와

少しずつでいいから…負けないで
스코시즈츠데이이카라...마케나이데
조금씩이라도 괜찮으니까 지지 말아줘

いつの日かこの手に抱いたぬくもり
이츠노히카코노테니다이타누쿠모리
어느날인가 이 손에 담은 온기

かげりない未?をけると約束したい
카게리나이미라이오토도케루토야쿠소쿠시타이
그늘 없는 미래를 닿게 할 수
있도록 약속하고 싶어

キミもわたしも 彼も彼女も
키미모와타시모 카레모카노죠모
그대도 나도, 그도 그녀도

ひとりひとりがピスの欠片、きっと
히토리히토리가피-스노카케라,킷-토
한사람 한사람이 peace의 조각, 분명

だから希望をつなぐ勇?
다카라키보-오츠나구유-키오
그러니까 희망을 잇는 용기를

めぐる未にひかりが落ちあふれるように
메구루미라이니히카리가미치아후레루요-니
돌도 도는 미래에 빛이 흘러 내리기를

鳥には空を さかなに水を
토리니와소라오 사카나니미즈오
새에게 하늘을 물고기에게 물을

森に空を 未に自由を、ずっと
모리니쿠-키오 미라이니 지유-오, 즛-토
숲에 공기를 미래에 자유를, 영원히

キミに笑顔を こころに夢を
키미니에가오오 코코로니 유메오
그대에게 미소를 마음에 꿈을

そしていつでも世界に 優しさを忘れず
소시테이츠데모세카이니 야사시사오와스레즈
그리고 언제까지나 세계에 따뜻함을 잊지 말고

ただ遠くばかりみていちゃいけないよね?
타다 토-쿠 바카리 미테 이챠이케나이 요네?
단지 아득함 만을 보고 있으면 안되는 거죠?

すぐ近くに大事なものがある
스구 치카쿠니 다이지나 모노가 아루
바로 근처에 소중한 것이 있어 -

가사 검색