そばにいて

Ketsumeishi
ずっとそばにいて君だけがこの胸の氣持ちを 今溢れる想いへ變えてく
즛토소바니이테 키미다케가 코노무네노키모치오이마 아후레루오모이에카에테쿠
늘 곁에 있어줘, 너만이 내 마음 속의 생각을 넘치는 사랑으로 바꿔 주기에
ずっとそばにいて君だけのその腕の溫もり 今忘れず胸の中で your love
즛토소바니이테 키미다케노 소노우데노누쿠모리이마 와스레즈무네노나카데 your love
늘 곁에 있어줘, 너만의 그 팔의 따스함을 지금 잊지 못하고 내 가슴 속에, your love

出會った日の二人は まるで會話もなく
데앗타히노후타리와마루데 카이와모나쿠
처음 만난 우린 마치 얘기도 하지 않는 듯했고
二人の距離も 遠く感じていた
후타리노쿄리모 토오쿠칸지테이타
둘 사이의 거리도 멀게만 느껴졌어
最初にくれたあの日の笑顔 胸に殘っている
사이쇼니쿠레타 아노히노에가오 무네니노콧테이루
처음으로 보여줬던 그날의 미소가 내 가슴에 남아 있어
思い出すたび 穩やかに搖れる想いを
오모이다스타비 오다야카니 유레루오모이오
(그 미소를) 떠올릴 때마다 부드럽게 흔들리는 마음을...

いつからか二人肩を竝べ
이츠카라카후타리카타오나라베
언제부터인가 우린 어깨를 나란히 하고
時の流れ 忘れゆく中で
토키노나가레와스레유쿠나카데
시간의 흐름을 잊고
このままでいたい 氣持ちだけ
코노마마데이타이키모치다케
이대로 있고 싶다는 마음뿐이야
何を殘すのか? 殘るのか?
나니오노코스노카? 노코루노카?
무엇을 남길까? 무엇이 남을까?
だが時は止まらず 明日へ急ぐ
다가토키와토마라즈아스에이소구
그러나 시간은 쉬지 않고 내일을 향해 서둘러 흘러가네
なぜ足早に 變わる空色
나제아시바야니카와루소라이로
하늘의 빛깔은 어째서 그리도 빠르게 변하는지
昨日よりも 少しでも君と
키노우요리모스코시데모키미토
어제보다 조금이라도 더 너와
ただ居たいだけ 夢見たいだけ
타다이타이다케 유메미타이다케
다만 함께 있고 싶을 뿐, 꿈꾸고 싶을 뿐

ずっとそばにいて君だけがこの胸の氣持ちを 今溢れる想いへ變えてく
즛토소바니이테 키미다케가 코노무네노키모치오이마 아후레루오모이에카에테쿠
늘 곁에 있어줘, 너만이 내 마음 속의 생각을 넘치는 사랑으로 바꿔 주기에
ずっとそばにいて君だけのその腕の溫もり 今忘れず胸の中で your love
즛토소바니이테 키미다케노 소노우데노누쿠모리이마 와스레즈무네노나카데 your love
늘 곁에 있어줘, 너만의 그 팔의 따스함을 지금 잊지 못하고 내 가슴 속에, your love

ここ居合わせた この幸せは
코코이아와세타 코노시아와세와
여기 있는 이 행복은
何も感じず來た 今までは
나니모칸지즈키타이마마데와
지금까진 아무 것도 느끼지 못해 왔어
だがある日境に 思い出すあの笑顔
다가아루히사카이니오모이다스아노에가오
그렇지만 어느날 이곳에서 네 웃는 얼굴을 떠올려
頭巡り また目覺める 今朝も
아타마메구리마타메자메루케사모
머릿속을 맴돌며 또다시 눈뜨게 돼, 오늘 아침에도
君といると 自然に優しい氣持ち
키미토이루토시젠니야사시이키모치
너와 있으면 자연스럽게 마음이 평온해져
いつまで續くの? と悲しい祈り
이츠마데츠즈쿠노?토카나시이이노리
언제까지 계속될까?하며 슬픈 기도를 하지
いつまでつづる? 續く苦痛
이츠마데츠즈루? 츠즈쿠쿠츠우
언제까지 이어질까? 고통은 계속되고
搖れる想い 夜の闇くぐる
유레루오모이요노야미쿠구루
흔들리는 마음이 밤의 어둠을 뚫고 가네

最初にくれたあの日の笑顔 胸に殘っている
사이쇼니쿠레타 아노히노에가오 무네니노콧테이루
처음으로 보여줬던 그날의 미소가 내 가슴에 남아 있어
思い出すたび 穩やかに搖れる想いを
오모이다스타비 오다야카니 유레루오모이오
(그 미소를) 떠올릴 때마다 부드럽게 흔들리는 마음을...

ずっとそばにいて君だけがこの胸の氣持ちを 今溢れる想いへ變えてく
즛토소바니이테 키미다케가 코노무네노키모치오이마 아후레루오모이에카에테쿠
늘 곁에 있어줘, 너만이 내 마음 속의 생각을 넘치는 사랑으로 바꿔 주기에
ずっとそばにいて君だけのその腕の溫もり 今忘れず胸の中で your love
즛토소바니이테 키미다케노 소노우데노누쿠모리이마 와스레즈무네노나카데 your love
늘 곁에 있어줘, 너만의 그 팔의 따스함을 지금 잊지 못하고 내 가슴 속에, your love

急に不安になったり 君を見失いそうだったり
큐우니후안니낫타리 키미오미우시나이소우닷타리
갑자기 불안해지기도 하고, 너를 잃어버릴 것 같기도 해
迷いの中の二人 時を止められるなら 手をつないでいよう!
마요이노나카노후타리 토키오토메라레루나라 테오츠나이데이요우!
미로 속에 있는 우리이기에, 시간을 멈출 수 있다면 손을 잡고 있자!

君と二人 笑い合うたび
키미토후타리 와라이아우타비
너와 둘이서 함께 웃을 때마다
あと何度笑えるの この先
아토난도와라에루노코노사키
앞으로 몇 번이나 더 웃을 수 있을까
考えるたび 心うずく
캉가에루타비코코로우즈쿠
하고 생각하면 마음이 아파
この幸せは いつまで續く?
코노시아와세와이츠마데츠즈쿠?
이 행복은 언제까지 계속될까?

また會える? 氣持ち確かめる
마타아에루?키모치타시카메루
또 다시 만날 수 있을까?하는 마음을 확신
こともなく また想いを溜める
코토모나쿠 마타오모이오타메루
하지도 못하고 또다시 마음에만 담아 두네
共に過ごす時 想い募るのに
토모니스고스토키오모이츠노루노니
함께 보내는 시간에 말하고 싶은 마음은 더해가지만
こみ上げる この寂しさはなぜ?
코미아게루코노사미시사와나제?
어째서 서글픔만 솟아오르는 걸까?

いつか寂しい橫顔見ても
이츠카사비시이요코가오미테모
언젠가 외로운 옆얼굴을 봐도
募る不安で胸痛くても
츠노루후안데무네이타쿠테모
더해가는 불안에 마음이 아파도
君の笑顔とこの溫もりを
키미노에가오토코노누쿠모리오
너의 웃는 얼굴과 이 따스함을
今信じていたい 君のそばにいたい
이마신지테이타이 키미토소바니이타이
지금 믿고 싶어, 네 곁에 있고 싶어

時が許すなら 戀が續くなら
토키가유루스나라 코이가츠즈쿠나라
시간이 허락한다면, 사랑이 계속된다면
僕はもう 何もいらないから
보쿠와모우나니모이라나이카라
난 이제 아무것도 필요없어
ここにいれればいい 聲を聞ければいい
코코니이레레바이이 코에오키케레바이이
여기 있으면 돼, 목소리를 들을 수 있으면 돼
目の前の君さえ 見えればいい
메노마에노키미사에미에레바이이
눈앞에 네가 보이면 돼

ずっとそばにいて君だけがこの胸の氣持ちを 今溢れる想いへ變えてく
즛토소바니이테 키미다케가 코노무네노키모치오이마 아후레루오모이에카에테쿠
늘 곁에 있어줘, 너만이 내 마음 속의 생각을 넘치는 사랑으로 바꿔 주기에
ずっとそばにいて君だけのその腕の溫もり 今忘れず胸の中で your love
즛토소바니이테 키미다케노 소노우데노누쿠모리이마 와스레즈무네노나카데 your love
늘 곁에 있어줘, 너만의 그 팔의 따스함을 지금 잊지 못하고 내 가슴 속에, your love

가사 검색