淚の色 / Namidano Iro (눈물의 색)

˚C-ute
強情

(고-죠-)

고집

あなたは強情

(아나타와고-죠-)

당신은 고집쟁이

分からず屋のまんまね

(와카라즈야노만마네)

야속한 사람인 채네요

もう付き合いきれない

(모우츠키아이키레나이)

더는 만날 수 없어요.

サヨナラ愛しい人

(사요나라이토시이히토)

이젠 안녕 사랑했던 사람

友情

(유-죠-)

우정

友達なんて戻れるわけないでしょう

(토모다치난테모도레루와케나이데쇼우)

친구사이로 다시 돌아갈수 있을리가 없잖아요

この先も我侭に振り回すつもり

(코노사키모와가마마니후리마와스츠모리)

앞으로도 자기 멋대로 휘둘리게 할 셈인가요?

浮気ならそれなりに許すつもりだった

(우와키나라소레나리니유루스츠모리닷타)

바람피는 거라면 그냥 용서할 생각이었어

プライドを傷つけたあの日は許せない

(프라이도오키즈츠케타아노히와유르세나이)

자존심 상하게 한 그 날은 용서할 수 없어

涙止まらぬ涙

(나미다토마라누 나미다)

눈물만 하염없이 눈물만..

これですきっとするわ

(코레데스킷-토스루와)

이걸로 후련해질거야

あなたを信じてた

(아나타오신-지테타)

당신을 믿었던

あの日がもったいない

(아노히가못타이나이)

그 나날들이 아까울 뿐

それでも愛してた

(소레데모아이시테타)

그래도 사랑했었던

あなたとのサヨナラ

(아나타토노사요나라)

그대로 부터.. 이젠 안녕

動揺

(도-요-)

동요

心の隙間

(코코로노스키마)

마음 속에 생긴 틈 사이로

風邪を引きそうだけど

(카제오히키소우다케도)

감기에 걸릴 것 같지만

それならすぐ治るし

(소레나라스구나오루시)

그정도 쯤이야 금방이면 나을거야

サヨナラ愛しい人

(사요나라이토시이히토)

이젠 안녕 사랑했던 사람

薄情

(하쿠죠-)

매정

と言われても

(또이와레테모)

하다고 한들

よりをもどさないから

(요리오모도사나이카라)

다시는 돌아가지 않을거야

もう電話は出ないわ

(모우뎅와와데나이와)

더는 전화는 받지 않아

どんなに淋しくても

(돈나니사미시쿠테모)

그 아무리 외롭다고 해도

いつもより早いけどベッドに入るわ

(이츠모요리하야이케도벳도니하이루와)

평소보다 빠르긴 해도 침대에 누워

懐かしい記憶との戦いの時間

(나츠카시이키오쿠토노타타카이노지캉)

못내 그리운 추억들과 싸워야만 할 시간이야

涙思い出涙

(나미다오모이데나미다)

눈물만.. 추억에 그저 눈물만

悲しくなんかないよ

(카나시쿠난카나이요)

슬픈거 따위 아니야

私も強情ね

(와타시모고우죠우네)

나도 참 고집스럽네

今頃そう思うわ

(이마고로소우오모우와)

이제와서야 그리 생각해요

あんなに愛してた

(안나니아이시테타)

그토록 사랑했었던

あなたとのサヨナラ

(아나타토노사요나라)

그대로부터 이젠 안녕

涙止まらぬ涙

(나미다토마라누 나미다)

눈물만 하염없이 눈물만..

これですきっとするわ

(코레데스킷-토스루와)

이걸로 후련해질거야

あなたを信じてた

(아나타오신-지테타)

당신을 믿었던

あの日がもったいない

(아노히가못타이나이)

그 나날들이 아까울 뿐

涙思い出涙

(나미다오모이데나미다)

눈물만 추억에 눈물

悲しくなんかないよ

(카나시쿠난카나이요)

슬픈거 따위 아니야

私も強情ね

(와타시모고우죠우네)

나도 참 고집스럽네

今頃そう思うわ

(이마고로소우오모우와)

이제와서야 그리 생각해요

あんなに愛してた

(안나니아이시테타)

그토록 사랑했었던

あなたとのサヨナラ

(아나타토노사요나라)

그대로부터 이젠 안녕

Ah~

あんなに愛してた

(안나니아이시테타)

그토록 사랑했었던

あなたとのサヨナラ

(아나타토노사요나라)

그대로부터 이젠 안녕

가사 검색