孤獨のカケラ (Kodokuno Kakera) (고독의 파편) - TBS계 드라마 「코도쿠노 카케~이토시키히토요~」주제곡

Angela Aki
時計の針が二時を指して
(토케이노하리가니지오사시테)
시계 바늘이 2시를 가리키며
今夜も眠れる夜がた
(콩야모네무레루요루가키타)
오늘밤도 잠들 수 있는 밤이 왔어
の一つ失っても
(코이노히토츠우시낫테모)
사랑 하나 없어도
動する事はなかった
(도우요우수루코토와나캇타)
동요하는 일은 없었어
今までならため息を吐いて
(이마마데나라타메이키오츠이테)
지금까지라면 숨을 내쉬고
過去に吹き飛ばしていた
(카코니후키토바시테이타)
과거로 날려버렸어
愛し方が分からないだけじゃなく
(아이시카타가와카라나이다케쟈나쿠)
사랑하는 방법을 모르는 것만은 아니야
人を信じる事が出ないまま
(히토오신지루코토가데키나이마마)
사람을 믿지 못한 채
ただ時間だけが過ぎて行く
(타다지칸다케가스기테유쿠)
단지 시간만이 지나가
私を置き去りにして
(와타시오오키자리니시테)
나를 내버려 두고서
悲しみがあって一人になって
(카나시미가앗테히토리니낫테)
슬픔이 있어서 혼자가 되서
孤のカケラを胸に抱いて
(코도쿠노카케라오무네니다이테)
고독의 조각을 가슴에 안고서
貴方に出って初めてづいた
(아나타니데앗테하지메테키즈이타)
너를 만나고 처음으로 알아챘어
幸せがある事を
(시아와세가아루코토오)
행복이 있는 일을

雨に濡れてたった一度
(아메니누레테탓타이치도)
비에 젖어 단 한번
二人が結ばれたあの夜
(후타리가무스바레타아노요루)
두사람이 이어졌더 그 밤
抱えた痛みも全て忘れて
(카카에타이타미모스베테와스레테)
안고있던 아픔도 모두 잊고서
正直になれたんだ
(쇼오지키니나레탄다)
정직하게 될 수 있었어
償う事は今更出ないけど
(츠구나우코토와이마사라데키나이케도)
갚아주는 일은 지금 당장은 하지 못하지만
諦めるにはまだ早いがする
(아키라메루니와마다하야이키가스루)
포기하기엔 아직 빠르다는 기분이 들어
出かけた言葉をのみんでは
(데카케타코토바오노미콘데와)
나오려던 말을 참은 건
まだ貴方に背を向けた
(마다아나타니세오무케타)
아직 너에게 등을 향했어
優しさがあってもりがあって
(야사시사가앗테누쿠모리가앗테)
다정함이 있어서 따스함이 있어서
孤は少しずつ解けて行くの
(코도쿠와스코시즈츠토케테유쿠노)
고독은 조금씩 녹아가
裏切りがあってそれでも信じたい
(우라기리가앗테소레데모신지타이)
배신이 있어서 그래도 믿고싶어
幸せがある事を
(시아와세가아루코토오)
행복이 있는 일을

がらず貴方にえるから
(츠요가라즈아나타니츠타에루카라)
강한척하지 않고 너에게 전할 수 있으니까
今度はらないで
(콘도와카에라나이데)
이번엔 돌아가지 말고

悲しみがあって一人になって
(카나시미가앗테히토리니낫테)
슬픔이 있어서 혼자가 되서
孤のカケラを胸に抱いて
(코도쿠노카케라오무네니다이테)
고독의 조각을 가슴에 안고서
を流して自分を許して
(나미다오나가시테지분오유루시테)
눈물을 흘리고 자신을 용서하고
孤のカケラを手放したら
(코도쿠노카케라오테바나시타라)
고독의 조각을 놓으면
明日は笑って貴方を愛して
(아시타와와랏테아나타오아이시테)
내일은 웃고 너를 사랑해서
幸せを感じようよ
(시아와세오칸지요우요)
행복을 느낄꺼야
幸せになれるから
(시아와세니나레루카라)
행복하게 될테니까

가사 검색