もっとふたりで / Motto Hutaride (좀 더 둘이서)

윤하
もっとふたりで(좀 더 둘이서)

ア-ティスト ユンナ

いつもただうつむいてばかり
이츠모타다우츠무이테바카리
언제나 단지 고개숙이고 있을 뿐

一步踏み出す勇氣がなくて
입포후미다스유우키가나쿠테
한걸음 밝아나갈 용기가 없어요

そんなあたしの背中をただ
손나아타시노세나카오타다
그런 나의 등을 단지

優しくあなたが押してくれた
야사시쿠아나타가오시테쿠레타
부드럽게 당신이 밀어주었어요

泣きたくなったら泣いていいよ
나키타쿠낫타라나이테이이요
울고싶어지면 울어도좋아요

一緖に步き出そうよと
잇쇼니아루키다소오요토
함께 걸어나가자며

もっとあたしの傍にいて
못토아타시노소바니이테
더 내 옆에 있어줘요

そうもっと二人で手を繫げ
소오못토후타리데테오츠나게
그래요 좀 더 둘이서 손을 잡고

淚のあとには太陽に向かい
나미다노아토니와타이요-니무카이
눈물을 흘린 뒤에는 태양을 향해

輝く花?かせるよ
카가야쿠하나사카세루요
빛나는 꽃을 피울 수 있어요

きっとあたしのこの先に
킷토아타시노코노사키니
반드시 나의 이 앞에

そうもっと?がこぼれても立ち止まらないよ
소오못토나미다가코보레테모타치도마라나이요
그래요 더 눈물이 흘러넘치더라도 멈춰서지않아요

自分の花?かせるように明日信じて
지붕노하나사카세루요오니아시타신지테
자신의 꽃을 피울 수 있도록 내일을 믿으며

この先の道步いてゆくから
코노사키노미치아루이테유쿠카라
이 앞의 길을 걸어갈테니까요

出會いも別れも知ったけど
데아이모와카레모싯타케도
만남도 이별도 알았지만

何度もさよなら?むたびに
난도모사요나라스무타비니
몇번이나 이별을 끝낼때마다

出會うことが怖くもなった
데아우코토가코와쿠모낫타
만나는것이 무서워지기도했어요

だけどやっと氣付けたんだよ
다케도얏토키즈케탄다요
그렇지만 드디어 깨달았어요

いろんな思い出 大事なこと
이론나오모이데 다이지나코토
여러가지 추억 소중한 것이

ずっと心に?るんだよ
즛토코코로니노코룬다토
쭉 마음에 남았어요

もっとあたしの胸の?
못토아타시노무네노오쿠
좀 더 나의 마음속을

そうきっと悔し?もほら
소오킷토쿠야시나미다모호라
그래요 꼭 후회의 눈물도

流れたあとには太陽に向かい
나가레타아토니와타이요-니무카이
흘린 뒤에는 태양을 향해

輝く花?かせるよ
카가야쿠하나사카세루요
빛나는 꽃을 피울 수 있어요

もっと悲しいさよならが
못토카나시이사요나라가
더 슬픈 이별이

そうきっと訪れたとしても笑顔で手を振ろう
소오킷토오토즈레타토시테모에가오데테오후로오
그래요 반드시 찾아온다고해도 웃는 얼굴로 손을 흔들거에요

あなたの花?かせるように未?信じて
아나타노하나사카세루요오니미라이신지테
당신의 꽃을 피울 수 있도록 미래를 믿으며

暖か夜蛾をあげると決めたよ
아타타카야가오아게루토키메타요
따뜻한 밤나방을 주기로 결심했어요

もっとあたしの傍にいて
못토아타시노소바니이테
더 내 옆에 있어줘요

そうもっと二人で手を繫げ
소오못토후타리데테오츠나게
그래요 좀 더 둘이서 손을 잡고

淚のあとには太陽に向かい
나미다노아토니와타이요-니무카이
눈물을 흘린 뒤에는 태양을 향해

輝く花?かせるよ
카가야쿠하나사카세루요
빛나는 꽃을 피울 수 있어요

きっとあたしのこの先に
킷토아타시노코노사키니
반드시 나의 이 앞에

そうもっと?がこぼれても立ち止まらないよ
소오못토나미다가코보레테모타치도마라나이요
그래요 더 눈물이 흘러넘치더라도 멈춰서지않아요

自分の花?かせるように明日信じて
지붕노하나사카세루요오니아시타신지테
자신의 꽃을 피울 수 있도록 내일을 믿으며

今日も一?づつ踏み出していくよ
쿄오모입포즈츠후미다시테이쿠요
오늘도 한걸음씩 걸어나갈거에요

가사 검색