エントランス / Entrance

Asian Kung-Fu Generation
焦げ付くような午後のグラウンド

코게츠쿠 요우나 고고노 그라운드

타 들어갈 것 같은 오후의 그라운드

光る「君」という名のボ-ル

히카루 [키미]토 이우 나노 보르

반짝이는「너」라는 이름의 공

屆かないと分かって そして無力を知って

토도카나이토 와캇떼 소시테 무료쿠오 싯테

전해지지 않는 것을 알고 무력함을 알았어

つかえる胸 土濡らす通り雨

츠카에루 무네 토치누라스 토오리 아메

메어지는 가슴 흙을 적시며 지나가는 비.

溶け出す前の君の希望を

토케다스 마에노 키미노 키보우오

다 녹아버리기 전에 너의 희망을

できる限界で僕が拾うよ

데키루 겐카이데 보쿠가 히로우요

할 수 있는 한계에서 내가 주울 거야

叶わないとしたって 戻れないとしたって

카나와나이토시탓테 모도레아니토시탓테

이루어지지 않는다 해도 돌아갈 수 없다 해도

屆かぬ夢 淡い記憶 日々の影

토도카누 유메 아와이 키오쿠 히비노 카게

이뤄지지 않는 꿈 아련한 기억 나날의 그림자.

限界センサ- 響く警戒音

겐카이 센서 히비쿠 케이카이온

한계 센서에서 울려 퍼지는 경계음

心の臨界点はまだ遠く向こうで靑光り

코코로노 린카이텐와 마다 토오쿠 무코우데 아오비카리

마음의 임계점은 아직도 멀리서 파랗게 빛나는데

流したはずのその言葉さえ

나가시다하즈노 소노 코토바사에

흘려버린 줄 알았던 말들에게 조차

刺さったまま進む時間軸

사삿타 마마 스스무 지칸지쿠

찔린 채로 흘러가는 시간의 축

弱さを知ったその心なら

요와사오 싯타 소노 코코로나라

나약함을 알아버린 마음이라면

そうさ そうだ 悠然とさく

소우사 소우다 유젠토 사쿠

그렇지 그래 의연하게 피어나라.

挫ける前の君の理想を

쿠지케루 마에노 키미노 리소우오

좌절하기 전의 너의 이상을

溶け出す前を知るんだ

토케다스 마에오 시룬다

녹기 시작하기 전을 기억해야 해

限界センサ- 赤い点滅を

겐카이 센서 아카이 텐메츠오

한계 센서의 빨간 점멸등을

心の臨界点はまだ遠く向こうの稲光り

코코로노 린카이텐와 마다 토오쿠 무코우노 이나비카리

마음의 임계점은 아직 멀었어 저 쪽에서는 번개가 빛나고

流した淚だけあの日から

나가시다 나미다다케 아노히카라

흘린 눈물만을 그날 이후

刻んだまま進む時間軸

키잔다 마마 스스무 지칸지쿠

간직한 채 흘러가는 시간의 축

正しさを知ったその心なら

타다시사오 싯타 소노 코코로나라

무엇이 옳은 건지 알게 된 그 마음이라면

そうさ そうだ 悠然とさく

소우사 소우다 유젠토 사쿠

그렇지, 그래, 의연하게 피어나라.

가사 검색