蟬時雨 / Semishigure (매미 울음소리)

w-inds.
過ぎゆき季節かぞえ 今年の夏も終わる
스기유쿠키세츠카조에 코토시노나츠모오와루
지나가는계절을세어가면 올해여름도끝이난다

?しげな風鈴が なぜか寂しく聞こえる
카나시게나후우린가 나제카사비시쿠키코에루
슬픈듯한풍경소리가 왠지쓸쓸하게들려와

傾きかけた日差しの中で
카타무키카케타히자시노나카데
비스듬히내리쬐는햇살속에서

ヒグラシが遠くで鳴いていて
히구라시가토오쿠데나이테이테
쓰르라미가멀리서울고있는데

二人で行った丘に登った
후타리데잇타오카니노봇타
우리가함께가던언덕에올랐어

止めてしまいたいような時間の中で
토메테시마이타이요오나지칸노나카데
멈춰버리고싶은듯한시간속에서

セセらぎ心 潤してくれる
세세라기코코로 우루오시테쿠레루
작은시내가흐르듯마음을 적셔주고

森は行く先を?えてくれる
모리와유쿠사키오오시에테쿠레루
숲은내가가야할길을알려주지

これからずっと 君はそっと
코레카라즛토 키미와솟토
지금부터도계속 너는살짝

僕の手を握りしめてくれた
보쿠노테오니기리시메테쿠레타
내손을잡아주었어

いつまでも このままで
이츠마데모 코노마마데
언제까지나 이대로

終わらない夏の空に
오와라나이나츠노소라니
끝나지않을여름하늘에

遠くで鳴り響くセミシグレ
토오쿠데나리히비쿠세미시구레
멀리서울려퍼지는매미소리를

君と聞いて過ごしたい
키미토키이테스고시타이
들으며너와함께보내고싶어

いつの間に?昏て 足早に暮れなずむ
이츠노마니타소가레테 아시바야니쿠레나즈무
어느샌가황혼이내리고 빠르게해가저물어가지

君の手のぬくもりが なぜかやさしく思える
키미노테노누쿠모리가 나제카야사시쿠오모에루
너의손의온기가 어째서인지다정하게느껴져

坂道長く二つの影が
사카미치나가쿠후타츠노카게가
언덕길에보이는긴두개의그림자가

?んで夕日背に?れていて
나란데유우히세니유레테이테
나란히서서저녁노을은등뒤에서흔들리고

君が笑った 影もふるえた  
키미가와랏타 카게모후루에타
네가웃으니 그림자도떨렸어

そんな?たり前の時間の中で
손나아타리마에노지칸노나카데
그런당연하다고만느끼는시간속에서

移ろう季節が風に香って
우츠로오키세츠가카제니카옷테
계절의향기가바람에날리지

夕闇ヒグラシを遠ざけても
유우야미히구라시오토오자케테모
땅거미가쓰르라미를멀리데려가버려도

これからずっと 君はもっと
코레카라즛토 키미와못토
지금부터도계속 너는좀더

かけがえのない人になってゆくから
카케가에노나이히토니낫테유쿠카라
내게둘도없는사람이되어갈테니

?がつけば 影消えて
키가츠케바 카게키에테
정신을차려보면 그림자가사라지고

暮れかかる夏の空に
쿠레카카루나츠노소라니
끝나가는여름하늘에서

見つけた星ひとつひそやかに
미츠케타호시시토츠히소야카니
발견한별하나가조용히

また?年も君と
마타라이넨모키미토
또내년도너와함께

ゆるやかに過ぎるひとどき惜しむように
유루야카니스기루히토도키오시무요오니
천천히지나가는한때를아쉬워하듯이

立ち止まってみた
타치토맛테미타
멈추어서봤어

いつまでも このままで
이츠마데모 코노마마데
언제까지나 이대로

終わらない夏の空に
오와라나이나츠노소라니
끝나지않을여름하늘에

遠くで鳴り響くセミシグレ
토오쿠데나리히비쿠세미시구레
멀리서울려퍼지는매미소리를

君と聞いて過ごしたい
키미토키이테스고시타이
들으며너와함께보내고싶어

가사 검색