Aime ceux qui t'aiment
엠므 스 끼 뗌므
Dans les plaines de l'Ukraine
당 레 쁠렌 드 뤼크렌느
Sur les murs gris des maisons
쒸흐 레 뮈흐 그리 데 메종
Les gens ecrivent eux-memes
레 쟝 제크리브 으 멤므
En lettres dans ce dicton
앙 레트르 당 스 딕똥
"Celui qui passe la porte
슬뤼 끼 빠스 라 뽀흐뜨
Une seule fois en ami
윈느 쉘 푸아 아 나미
Peut revenir de la sorte
쀼 흐브니흐 드 라 쏘흐뜨
S'il le veut toute sa vie"
씰 르 뷰 뚜뜨 싸 비
* Aime, aime ceux qui t'aiment
엠므 엠므 스 끼 뗌므
Meme si la peine
멤 씨 라 ?느
Fait tomber la pluie
페 똥베 라 쁠뤼
sur tes "je t'aime"
쒸흐 떼 쥬 뗌므
Et si tu aimes
에 씨 뛰 엠므
Aime ceux qui t'aiment
엠므 스 끼 뗌므
L'amour que tu semes
라무흐 끄 뛰 ?므
Te revient toujours
뜨 흐비앙 뚜쥬흐
Je me vois dans cette plaine
쥬 므 부아 당 쎄뜨 쁠렌느
Sur le seuil de ma maison
쒸흐 르 쒜이 드 마 메종
Tu m'apportes quelques graines
뛰 마뽀흐뜨 ?끄 그렌느
Et tu entres sans facon
에 뛰 앙트르 쌍 파쏭
Puis, avant que tu reprennes
? 아방 끄 뛰 흐프렌느
Ton chemin vers l'horizon
똥 슈멩 베흐 로히죵
Pour que ton coeur se souvienne
뿌흐 끄 똥 꿰흐 쓰 수비엔느
Moi, je t'apprends ma chanson
무아, 쥬 따프랑 마 샹송
* refrain (반복이란 뜻입니다)
Mon reve quitte la plaine
몽 헤브 끼뜨 라 쁠렌느
Et je laisse ma maison
에 쥬 레쓰 마 메종
Avec un peu de moi-meme
아베끄 엥 쀼 드 무아 멤
Mais je garde la chanson
메 쥬 갸흐드 라 샹송
Que tout au long de la route
끄 뚜 또 롱 들 라 후뜨
Toi et moi nous chanterons
뚜아 에 무아 누 샹뜨롱
Mon coeur n'a plus aucun doute
몽 꿰흐 나 쁠뤼 오깽 두뜨
Quel que soit mon horizon
? 끄 수아 모 노리종
* refrain (반복)