サングラス / Sunglass

Utada Hikaru
淚のあとをサングラスで隱す度に
나미다노아토오산구라스데카쿠스타비니
눈물 자국을 선글라스로 감출 때 마다

少しづつ强くなれるって信じてた
스코시즈츠츠요쿠나레룻테신지테타
조금씩 강해질수 있을거라 믿었었지

そんなのおかしいって氣付き出した
손나노오카시잇테키즈키다시타
그런것 우스운 일이란걸 깨닫기 시작했어

いつも强がりばかり
이츠모츠요가리바카리
언제나 강한 척만 하고

意地張って笑ってるけど
이지핫테와랏테루케도
억지 쓰며 웃고 있지만

ほんとはね
혼토와네
사실은 말야

泣きそうで臆病なpretender
나키소우데오쿠뵤우나프리텐더
눈물 많은 겁장이야

隱すだけならメイクもfashionもつまらない
카쿠스다케나라메이쿠모패션모츠마라나이
감추는것 뿐이라면 화장하는것도
옷을 입는것도 시시할꺼야

誰も見せようとしない正體
다레모미세요우토시나이쇼우타이
누구도 보여주려 하지않는 자신의 정체

そんなゲ-ムに私も參加してた Oh no
손나게무니와타시모산카시테타
그런 게임에 나도 참가하고 있었어

今日も靑空上がり
쿄우모아오조라아가리
오늘도 파란하늘 올려다보며

割り切ってよそ見するけど
와리킷테요소미스루케도
나혼자 단정짓고 다른곳을 보고 있지만

ほんとはね
혼토와네
사실은 말야

ただ惱みが自慢じゃないpretender
타다나야미가지만쟈나이프리텐더
단지 괴로움이 자랑거리는 아냐

どこかに
도코카니
어딘가

通じ合う
츠우지아우
서로 통하는

人がいて
히토가이테
사람이 있다면

差し伸べる
사시노베루
손을 내밀거야

その手が空いてるうちに
소노테가아이테루우치니
아무도 미처 잡지 못했던 그손을

きっと見つけ出す
킷토미츠케다스
분명 찾아낼거야

密かに
히소카니
은밀히

許し合う
유루시아우
서로 허락한

約束を
야쿠소쿠오
약속을

交わしたはずの
카와시타하즈노
분명 주고 받았던

誰かが
다레카가
그런 사람이

私にもいる
와타시니모이루
나에게도 있어

今日めぐり逢う
쿄우메구리아우
오늘 우연히 만나게 될거야

いつも强がりばかり
이츠모츠요가리바카리
언제나 강한 척만 하고

意地張って笑ってるけど
이지핫테와랏테루케도
억지 쓰며 웃고 있지만

ほんとはね
혼토와네
사실은 말야

君だって臆病なpretender
키미닷테오쿠뵤우나프리텐더
너일지라도 겁많은 겁장이

今日こそは雨上がり
쿄우코소와아메아가리
오늘이야말로 비도 그칠거야

期待したくはないけど
키타이시타쿠와나이케도
기대하고싶지는 않지만

ほんとはね
혼토와네
사실은 말야

ただ惱みが自慢じゃないpretender
타다나야미가지만쟈나이프리텐더
단지 괴로움이 자랑거리는 아냐

同じ立場じゃなきゃ
오나지타치바쟈나캬
똑같은 입장이 아니라면

分かってあげられないこと
와캇테아게라레나이코토
이해해 줄수가 없어

神樣
카미사마
하느님

ひとりぼっち?
히토리봇치
난 외톨이인건가요?

だから救える
다카라스쿠에루
그렇다면 도와줘요

こころに
코코로니
마음속에서

かざし合う
카자시아우
그늘지게 하는

影だけで
카게다케데
그림자만으로도

觸れ合える
후레아에루
서로 이해할수 있는

誰かが
다레카가
그런 사람이

私にもいる
와타시니모이루
나에게도 있어

今日めぐり逢う
쿄우메구리아우
오늘 우연히 만나게 될거야

가사 검색