I still love you. Where do I go?
夢の 中で 君が ずっと つぶやきかける
유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루
꿈속에서 그대가 계속 속삭이며 말을 걸어
I still love you. Where do I go?
はじめて 孤獨が 怖いと 思った
하지메테 고도쿠가 코와이토 오모옷타
처음으로 고독이 무섭다고 생각했어
空っぽな 僕 步き 出す 日まで
카라앗뽀나 보쿠 아루키 다스 히마데
텅 빈 내가 걸어나갈 그날까지
もう 少し 君を 想ってて いいよね
모우 스코시 키미오 오못테테 이이요네
조금 더 너를 생각하고 있어도 괜찮겠지?
(I still love you.いつまでも きっと)
(I still love you. 이츠마데모 킷토)
(I still love you.언제까지나 반드시..)
空を 羽ばたく 鳥 遠く 旅立つ
소라오 하바타쿠 토리 토오쿠 타비타츠
하늘을 나는 새 먼 여행을 떠나..
そこに 何が あるのか ? 分からないまま
소코니 나니가 아루노카? 와카라나이마마
그곳에 무엇이 있는지 모른 채
人も きっと 同じ 樣に 明日を 恐れず
히토모 킷토 오나지 요우니 아스오 오스레즈
사람도 분명 똑같이 내일을 두려워 하지 않고
自分を 信じて そう 生きてゆくんだね
지부응오 시음지테 소우 이키테 유쿠응다네
자신을 믿고 그렇게 살아가지..
君の 時計を 止められなかった 動けなかった
키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나카앗타
그대의 시계를 멈추게 할수 없어 움직일수 없어
僕の 時計は あの 日のまま 針は 止まった
보쿠노 토케이와 아노히노 마마 하리와 토마앗타
내 시계는 그날로 바늘이 멈추었어
I still love you. Where do I go?
夢の 中で 君が ずっと つぶやきかける
유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루
꿈속에서 그대가 계속 속삭이며 말을 걸어
I still love you. Where do I go?
はじめて 孤獨が 怖いと 思った
하지메테 고도쿠가 코와이토 오모옷타
처음으로 고독이 무섭다고 생각했어
空っぽな 僕 步き 出す 日まで
카라앗뽀나 보쿠 아루키 다스 히마데
텅 빈 내가 걸어나갈 그날까지
もう 少し 君を 想ってて いいよね
모우 스코시 키미오 오못테테 이이요네
조금 더 너를 생각하고 있어도 괜찮겠지?
(I still love you.いつまでも きっと)
(I still love you. 이츠마데모 킷토)
(I still love you. 언제까지나.. 반드시)
ひたすら 走り 續ける 長距離 ランナ-
히타스라 하시리 츠즈케루 쵸오쿄리 라음나-
한결같이 달리는 장거리 Runner-
後ろも 振り 返る 事なく 人を 追い 拔いてく
우시로모 후리카에루 고토나쿠 히토오 오이누이테쿠
뒤도 돌아보지 않고 사람들을 앞질러가
目まるしく 變わって 行く 時代の 中
메마구루시쿠 카왓테유쿠 지다이노나카
어지럽게 변해가는 시대 속에
追い 越せないのは 「僕」 自身かも しれない
오이코세나이노와 보쿠 지신카모시레나이
앞지를 수 없는 건 나 자신일지도 몰라
始まりが あって 終りのない 季節に 佇み
하지마리가 앗테 오와리노 나이 키세츠니 타타즈미
시작이 있고 끝이 없는 계절에 잠시 멈춰서
もう そろそろ 新しい 自分 探しに 行かなきや
모우 소로소로 아타라시이 지부응 사가시니 이카나캬
이제 그만 슬슬 새로운 나를 찾으러 가지 않으면 안돼
I still love you. Where do I go?
今でも 好きだと 言っても いいよね
이마데모 스키다토 잇테모 이이요네
지금이라도 좋다고 말해도 괜찮겠지?
I still love you. Where do I go?
あの 日に 置いてきた 2人の 約束
아노히니 오이테키타 후타리노 야쿠소쿠
그날 두고온 두 사람의 약속
今日も 降り 續く 優しすぎる 雨
쿄오모 후리츠즈쿠 야사시스기루 아메
오늘도 계속해서 내리는 너무나 따듯한 비
僕の 心には 君だけが ずっと 居る
보쿠노 코코로니와 키미다케가 즛토 이루
내 마음에는 너만이 계속 존재해
(I still love you. My love is)
君の 時計を 止められなかった 動けなかった
키미노 토케이오 토메라레나캇타 우고케나카앗타
그대의 시계를 멈추게 할수 없어 움직일수 없어
僕の 時計は あの 日のまま 針は 止まった
보쿠노 토케이와 아노히노 마마 하리와 토마앗타
내 시계는 그날로 바늘이 멈추었어
I still love you. Where do I go?
夢の 中で 君が ずっと つぶやきかける
유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루
꿈속에서 그대가 계속 속삭이며 말을 걸어
I still love you. Where do I go?
はじめて 孤獨が 怖いと 思った
하지메테 고도쿠가 코와이토 오모옷타
처음으로 고독이 무섭다고 생각했어
空っぽな 僕 步き 出す 日まで
카라앗뽀나 보쿠 아루키 다스 히마데
텅 빈 내가 걸어나갈 그날까지
もう 少し 君を 想ってて いいよね
모우 스코시 키미오 오못테테 이이요네
조금 더 너를 생각하고 있어도 괜찮겠지?
(I still love you.いつまでも きっと)
(I still love you. 이츠마데모 킷토)
(I still love you. 언제까지나.. 반드시)
I still love you. Where do I go?