Door Mat

Tommy Heavenly6
Hey If you are nice to anyone
you will be stepped by one

?づかないの?
키즈카나이노?
눈치채지 않아?

It is better choose your friends!
yeah yeah yeah

「いつかは 理解ってもらえるよ」 なんて
“이츠카와 리카잇테모라에루요” 난테
“언젠가는 이해해줄거야” 라고

本?なの? ミイラになっちゃうよ?
혼키나노? 미이라니낫챠우요?
정말이야? 미이라가 되버릴건데?

踏みにじられて
후미니지라레테
유린되어서

ドアマットみたいになって
도아맛토미타이니낫테
도어매트같이 되어서

それでもいいの?
소레데모이이노?
그래도 괜찮아?

利用されてるだけ
리요우사레테루다케
이용되는 것 뿐

寂しいよりは
사비시이요리와
외로운 것보다는

マシだとか言ってないで
마시다토카잇테나이데
낫다고 말하지 마

見つめ直して
미츠메나오시테
생각을 고쳐 먹어

少し考えてみたら…?
스코시캉가에테미타라…?
조금 생각해 본다면…?

何回 裏切られても
난카이 우라기리사레테모
몇번이고 배신당해도

You never change

タフなのは ある意味立派だけど
타후나노와 아루이미릿파다케도
터프한 건 어떤 의미론 훌륭하지만

疲れない? どこにでも顔出しちゃって
츠카레나이? 도코니데모카오다시?테
피곤하지 않아? 어디에도 얼굴을 내밀어버린다는 거

懲りないの? ?しいフリして
코리나이노? 타노시이후리시테
질리지 않아? 즐거운 척 하는 게

踏みにじられて
후미니지라레테
유린당해서

ドアマットみたいになって
도아맛토미타이니낫테
도어매트같이 되어서

また泣きたいの?
마타나키타이노?
또 울고 싶어?

?づいて ほんとうに
키즈이테 혼토우니
정신차려 정말로

大切なもの
타이세츠나모노
중요한 것

わからなくなる前に
와카라나쿠나루마에니
알지 못하게 되기 전에

見つめ直して
미츠메나오시테
생각을 고쳐 먹어

自分のために笑って
지붕노타메니와랏테
스스로를 위해 웃어

時が?って 傷も癒えて
토키가탓테 키즈모이에테
시간이 흐르고 상처도 아물어서

痛みを忘れた途端に
이타미오와스레타토탄니
아픔을 잊어버리자마자

同じような?を選んで
오나지요우나와나오에란데
똑 같은 덫을 골라서

ほら また 飛び?んでゆく
호라 마타 토비콘데유쿠
이것 봐 다시 뛰어들어 가

It is better choose your friends!

踏みにじられて
후미니지라레테
유린당해서

ドアマットみたいになって
도아맛토미타이니낫테
도어매트같이 되어서

また泣いてるの?
마타나이테루노?
또 울고 있는거야?

無理?いはしないけど
무리츠요이와시나이케도
강요는 하지 않지만

言っておくわ
잇테오쿠와
말해 둘게

ボロボロになる前に
보로보로니나루마에니
너덜너덜해지기 전에

見つめ直して
미츠메나오시테
생각을 고쳐 먹어

自分のために笑って
지붕노타메니와랏테
스스로를 위해 웃어

It is better choose your friends

가사 검색