さよならはいつも側に (Sayonaraha Itsumosobani) (안녕은 늘 곁에)

Shimizu Shota
重ねた手のひらから ほら
(카사네타테노히라카라 호라)
함께 맞잡은 손을 봐

想いはわっているよ
(오모이와츠타왓-떼이루요)
서로의 마음은 전해져

愛してるなんて言わなくても
(아이시테루난-떼이와나쿠테모)
사랑한다고 말하지 않아도

僕らはがってるよ
(보쿠라와츠나갓-떼루요)
우린 하나가 되지

小さなことだけど いつも
(치이사나코토다케도 이츠모)
별거 아니지만 언제나

君が照れて笑っているとき
(키미가테레테와랏-떼이루토키)
네가 수줍어하며 웃을 때

例え日が辛くても
(타토에마이니치가츠라쿠테모)
설사 매일매일이 괴로워도

僕は幸せなんだ
(보쿠와시아와세난-다)
난 행복해

ダリン ずっと
(Darling 즛-또)
Darling 영원히

わらずここにいて
(카와라즈코코니이테)
변치 말고 여기 있어줘

ダリン きっと
(Darling 킷-또)
Darling 꼭

この日を忘れないよね
(코노히비오와스레나이요네)
이 나날을 잊지 않을게

さよならはいつも側に
(사요나라와이츠모소바니)
이별은 항상 곁에 있어

すぐ側にあること 忘れないよ
(스구소바니아루코토 와스레나이요)
바로 곁에 있다는 걸 잊지 않아

君が大好きだから
(키미가다이스키다카라)
널 사랑하니까

ねぇ その顔は
(네- 소노네가오와)
있잖아, 그 잠든 얼굴로

どんな夢を見ているの
(돈-나유메오미테이루노)
어떤 꿈을 꾸고 있는지

この痛みは どこからるんだろう
(코노이타미와 도코카라쿠룬-다로-)
이 아픔은 어디쯤에서 온 걸까

繰り返す日の中で ほら
(쿠리카에스히비노나카데 호라)
매일 똑 같은 나날 속에

君をき付けてゆく
(키미오야키츠케테유쿠)
널 가슴속에 새겨

心の ずっとで
(코코로노오쿠 즛-또오쿠데)
마음 속 영원히 깊은 곳에서

君が永遠になる
(키미가에이엔-니나루)
네가 영원이 되네

ダリン ずっと
(Darling 즛-또)
Darling 영원히

わらずここにいて
(카와라즈코코니이테)
변치 말고 여기 있어줘

ダリン きっと
(Darling 킷-또)
Darling 꼭

この日を忘れないよね
(코노히비오와스레나이요네)
이 나날을 잊지 않을게

さよならはいつも側で
(사요나라와이츠모소바데)
이별은 항상 곁에 있어

僕らを見ていること 忘れないよ
(보쿠라오미테이루코토 와스레나이요)
우릴 바라보고 있다는 걸 잊지 않아

失くしたくないから
(나쿠시타쿠나이카라)
잃고 싶지 않으니까

ねぇ 通り過ぎた
(네- 토오리스기타)
있잖아, 지나갔어

季節だけ感じていたいよ
(키세츠다케칸-지테이타이요)
계절만을 느끼고 싶어

だけどいつも すぐ朝がきてしまうよ
(다케도이츠모 스구아사가키테시마우요)
하지만 언제나 금세 아침이 찾아오지

さよならはいつも側に
(사요나라와이츠모소바니)
이별은 항상 곁에 있어

すぐ側にあること 忘れないよ
(스구소바니아루코토 와스레나이요)
바로 곁에 있다는 걸 잊지 않아

君が大好きだから
(키미가다이스키다카라)
널 사랑하니까

ねぇ 通り過ぎた
(네- 토오리스기타)
있잖아, 지나갔어

季節だけ感じて 生きていたいよ
(키세츠다케칸-지테 이키테이타이요)
계절만 느끼며 살아가고 싶어

だけどまたさよならが
(다케도마타사요나라가)
하지만 다시 이별이

訪れては 僕を連れて行くんだ
(오토즈레테와 보쿠오츠레테이쿤-다)
찾아와서는 날 데려가

記憶の向こう 愛する君の元へ
(키오쿠노무코- 아이스루키미노모토에)
기억 저편 사랑하는 네 곁으로

君の元へ
(키미노모토에)
너의 곁으로

가사 검색