旅人 / Tabibito (여행자)

Teshima Aoi
白く凍った朝の丘で
시로꾸 코옷따 아사노오카데
하얗게 얼은 아침의 언덕에서

まっ赤なホウセキ見つけました
맛카나 호우세끼 미츠케마시타
새빨간 보석을 발견했어요

しもをまどった七かまどのみ
시모오 마돗타 나나카마도노미
서리가 낀 마가목을

吐息で溶かしてあげました
토이키데 토카시떼 아게마시다
한숨으로 녹였습니다

手のひらのなかの赤い粒を
테노히라노 나까노 아까이 츠부오
손바닥 안의 빨간 열매를

ぼんやり見つめているうちに
본야리 미츠메떼이루우찌니
멍하니 바라보고 있는 사이

あなたを思い出しました
아나타오 오모이다시마시따
당신을 떠올렸습니다

こんなに冷たい季節でも
곤나니 츠메따이 키세쯔데모
이렇게 차가운 계절에도

あなたは旅路にあるのでしょうか
아나타와 타비지니 아루노데쇼우까
당신은 여행길에 있나요?

あなたが旅立っていたのは
아나타가 타비탓떼이따노와
당신이 여행을 떠난건

また雪がのこる頃でした
마타 유끼가 노코루고로데시따
아직 눈이 남아있을때였어요

それから何度も季節は過ぎ
소레까라 난도모 키세츠와 스기
그로부터 몇번이고 계절은 바뀌고

私の背丈も伸びました
와타시노 세타케모 노비마시타
저는 키가 많이 컸습니다

ゆっくりゆっくり育っていく
유우꾸리유우꾸리 소닷떼이꾸
천천히 천천히 자라나

七かまどはイノチの木を
나나카마도와 이노치노 키오
마가목 생명의 나무를

この木がもっと大きくなって
고노키가 못또 오오키꾸낫떼
이 나무가 조금더 커져서

まっ白な花をさかす頃
맛시로나 하나오 사카스고로
새하얀 꽃을 피울 때 쯤

もう一度あなたにあえるでしょうか
모우이찌도 아나타니 아에루데쇼우까
다시한번 당신을 만날수 있을까요?

가사 검색