Prism

Shibasaki Kou
水槽の中をゆらり 水草見つめる視線 
수이소우노나카오유라리 미즈구사미쯔메루시센
수조 안을 흔들 하고 수초 바라보는 시선

鮮やかな色 目の前を通る君の瞳を追う
아자야카나이로 메노마에니토오루키미노메오오우
산뜻한 색 눈 앞을 지나가는 그대의 눈을 쫓아

慈しむこの身? ?り僅かなとき 
이쯔쿠시무코노카라다 노코리와즈카나토키
애지중지하는 이 몸 약간 남았을 때

「もう少しだけ」の?持ちを理解ってくれますか?
“모우스코시다케”노키모치오와캇테쿠레마스카?
“조금만 더”라는 기분을 이해해 줄 건가요?

つないだその指が もつれて離れたら 
쯔나이다소노유비가 모츠레테하나레타라
이어진 그 손가락이 얽혀 떨어진다면

それが二人の終焉だと
소레가후타리노오와리다토
그게 두 사람의 끝이라고

引き止めたその手を 憐れむその腕を 
히키토메타소노테오 아와레무소노무네오
말리는 그 손을 가엾게 여기는 그 가슴을

今も?きついて 心から?がせない
이마모야키츠이테 코코로카라하가세나이
지금도 남아서 마음으로부터 뗄 수 없어

明けの?不足に響く 赤子、母呼ぶ泣き?
아케노네부소쿠니히비쿠 아카코, 하하요부나키고에
새벽의 수면부족에 울리는 갓난아기, 엄마 부르는 울음소리

昔いつかの私も 同じように求めた
무카시이쯔카노와타시모 오나지요우니모토메타
옛날 언젠가의 나도 똑같이 바랬었어

こんな風に世界に 産みおとした元を 
콘나후우니세카이니 우미오토시타모토오
이렇게 세상에 태어난 근본을

恨んでるの? それはダレが創った世界なの?
우란데루노? 소레와다레가츠쿳타세카이나노?
원망하고 있어? 그건 누가 만든 세상이야?

誰も憎まないで おどけてみせるだけ 
다레모니쿠마나이데 오도케테미세루다케
누구도 미워하지 마 익살스럽게 보이는 것뿐

極めてつらい出?事も
키와메테쯔라이데키코토모
더없이 괴로운 일도

甘美なものとして積み重ねてゆける 
칸비나모노토시테쯔미카사네테유케루
달콤한 것으로 점차 늘려 가

いずれ理解るさ あと少しすればきっと
이즈레와카루사 아토스코시스레바킷토
머지않아 알게 돼 앞으로 조금만 하면 분명히

大丈夫だよ ちゃんといるよ みつめてるよ 
다이죠우부다요 챤토이루요 미쯔메테루요
괜찮아 제대로 있어 바라보고 있어

君が眠る姿、?
키미가네무루스가타, 나미다
그대가 잠드는 모습, 눈물

「あきらめないで 未だ未?は?ってる」
“아키라메나이데 마다미라이와노콧테루”
“포기하지마 아직 미래는 남아 있어”

祈りのような問いかけを?めば…
이노리노요우나토이카케오츠카메바…
기도와 같은 질문을 붙잡으면…

光る三原色 虹色のプリズム 
히카루상겐쇼쿠 니지이로노프리즈므
빛나는 삼원색 무지개 색의 프리즘

君のむねに芽生えた愛
키미노무네니메바에타아이
그대의 가슴에 싹튼 사랑

オニパスの種から新芽が出たときは 
오니파스노타네카라신메가데타토키와
가시연의 씨앗으로부터 새싹이 돋아나는 때는

おもいきり君を 抱きしめて迎えたい
오모이키리키미오 다키시메테무카에타이
마음껏 그대를 껴안고 맞이하고 싶어

가사 검색