Yume/ 夢 (꿈)

Shibata Jun
今はまだ想い出にはできない したくないの
(이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노)
지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요
あなたと二人で見てるこの夢が 終わるまで
(아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데)
그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지…

それはあまりに切ない出逢いだったと
(소레와 아마리니 세츠나이 데아이닷타토)
그건 너무나 슬픈 만남이었다고
いつかふと思い出すくらいでいいから
(이츠카 후토 오모이다스 쿠라이데 이이카라)
언젠가 문득 떠올릴 정도면 되요…
あなたとの戀 終わりから始めた戀
(아나타토노 코이 오와리카라 하지메타 코이)
그대와의 사랑이 끝나고 나서 시작한 사랑을
今はかみ締めさせて 夢でもいいから
(이마와 카미시메사세테 유메데모 이이카라)
지금은 음미하게 해 주세요, 꿈에서라도 좋으니…

屆かなくていい たどり着けない二人でいい
(토도카나쿠테 이이 타도리츠케나이 후타리데 이이)
도달할 수 없어도 좋아요, 도달할 수 없는 우리 둘이라도 좋아요
今はただ 求め合うこの想いを 愛したい
(이마와 타다 모토메아우 코노 오모이오 아이시타이)
지금은 단지 서로 원하는 이 마음을 사랑하고 싶어요…

あなたの未來 私の未來はきっと
(아나타노 미라이 와타시노 미라이와 킷토)
그대의 미래, 내 미래는 분명히
二度と交わることを知らず 離れてく
(니도토 마지와루 코토오 시라즈 하나레테쿠)
두 번 다시 엇갈리는 걸 모르고 멀어져 가요…
後悔してる そんな目を見てしまうと
(코-카이시테루 손나 메오 미테시마우토)
후회하고 있는, 그런 눈을 보게 되면
現實に戾ってく 夢よ醒めないで
(겐지츠니 모돗테쿠 유메요 사메나이데)
현실로 돌아가게 되요, 꿈이여, 깨지말아요…

切なくなるのは 正直すぎるあなただから
(세츠나쿠 나루노와 쇼-지키스기루 아나타다카라)
애절하게 되는 건 너무나 솔직한 그대이기에
哀しくなるのは 本當に私を好きだから
(카나시쿠 나루노와 혼토-니 와타시오 스키다카라)
슬퍼지는 건 진정 나를 좋아했기에…

今はまだ想い出にはできない したくないの
(이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노)
지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요
この雪も雨もこの夜のことも 噓じゃない
(코노 유키모 아메모 코노 요루노 코토모 우소쟈나이)
이 눈도, 비도, 이 밤의 일도 거짓이 아니예요…

今はまだ傷つくことできない 私がいる
(이마와 마다 키즈츠쿠 코토 데키나이 와타시가 이루)
지금은 아직 상처 입을 수 없는 내가 있어요
心の赴くままに生きられない あなたと
(코코로노 오모무쿠마마니 이키라레나이 아나타토)
마음이 향하는 대로 살아갈 수 없는 그대와 함께…

氣まぐれでもいい 愛してると 噓をついて
(키마구레데모 이이 아이시테루토 우소오 츠이테)
변덕 부려도 좋아요, 사랑한다고 거짓을 말해 주세요
今はただ かなえられない夢を見て 眠るから
(이마와 타다 카나에라레나이 유메오 미테 네무루카라)
지금은 단지 이루어질 수 없는 꿈을 꾸며 잠들테니…

가사 검색