あふれだす限りのない 欲求に泣いてたね woh
아후레다스카기리노나이 욧큐니나이테타네 woh
흘러 넘치는 끝없는 욕구로 울었지 woh
淚は君の夢と 優しさを語っていたよ
나미다와키미노유메토 야사시사오카탓테이타요
눈물은 당신의 꿈과 친절함을 말하고 있어
屋根の上では あの日のままの大空が
야네노우데와 아노히노마마노오조라가
지붕 위에는 그날과 같은 큰 하늘이
離れていった道も ひとつに包んでくれるから
하나레테잇타미치모 히토츠니츠츤데쿠레루카라
떨어져 있던 길도 하나로 감싸주기에
この星には まだタイムマシ-ンがないから
코노호시니와 마다타이무마신가나이카라
이 별에는 아직 타임머신이 없기에
悲しい記憶 消せない今は
카나시이키오쿠 케세나이이마와
슬픈 기억 지울수 없는 지금은
ただ流れてゆくだけ
타다나가레테유쿠다케
그저 흘러갈 뿐
I'm just flowing oh
未來はそうのぞけないけどね
미라이와 소우노조케나이케도네
미래는 그렇게 볼 수 없지
あの風のように 素直になろう
아노카제노요우니 스나오니나로우
그 바람처럼 솔직하게 되자
たどりついたところでまた
타도리츠이타토코로데마타
겨우 도착한 그곳에서 다시
望むものさえいつも 忘れてしまいそうな暮らし
노조무모노사에이츠모 와스레테시마이소우나쿠라시
바라는 것 조차도 언제나 잊어버릴 듯한 생활
安らぎを見つけ出す 事は難しいけれど
야스라기오미츠케다스 코토와무즈카시이케레도
평안을 발견해 내는 것은 어려워도
重ねㅊけた 靑い經驗と失望
카사네츠즈케타 아오이케이켄토시츠보우
계속 쌓였던 미숙했던 경험과 실망
過ぎた日の弱ささえ 今たくましさに 變わってゆけば
스기타히노요와사사에 이마타쿠마시사니 카왓테유케바
지난 날들의 약함조차 지금 믿음직함으로 변해 간다면
思い出には まだ續きがあると信じていたい
오모이데니와 마다츠즈키가아루토신지테이타이
추억은 아직 계속 된다고 믿고 싶어
あの風のように 自然なままを
아노카제노요우니 시젠나마마오
그 바람처럼 자연스러움 그대로를
知らなかった私達
시라나캇타와타시다치
몰랐던 우리들
I'm just flowing oh
未來は思うよりも近く
미라이와오무요리모치카쿠
미래는 그렇게 볼 수 없지
あの風のように 力を拔いて
아노카제노요우니치카라오누이테
그 바람처럼 힘을 빼고
逢える日が來るから
아에루히가쿠루카라
만날 날이 오기에
I'm just flowing
まだタイムマシ-ンがないから
마다타이무마신가나이카라
아직 타임머신이 없기에
悲しい記憶 消せない今は
카나시이키오쿠 케세나이이마와
슬픈 기억 지울수 없는 지금은
ただ流れてゆくだけ
타다나가레테유쿠다케
그저 흘러갈 뿐
I'm just flowing oh
未來はそうのぞけないけどね
미라이와 소우노조케나이케도네
미래는 그렇게 볼 수 없지
あの風のように 素直になろう
아노카제노요우니 스나오니나로우
그 바람처럼 솔직하게 되자
たどりついたところでまた
타도리츠이타토코로데마타
겨우 도착한 그곳에서 다시 -