Last Cross

Mitsuoka Masami
가정교사 히트맨 리본 오프닝

last cross

ねぇ 二人は偶然出う
네에 후타리와 구우젠 데아우
있지 두 사람은 우연히 만날

運命なんかじゃなかった
운메이 난카쟈 나캇타
운명 따위가 아니였어

あなたが最後に逃げんだ場所が
아나타가 사이고니 니게콘다 바쇼가
당신이 마지막에 도망쳐 들어갔던 곳이

ただ私だったのかもしれない
타다 와타시닷타노카모 시레나이
단지 내가 있는 곳이었던 걸지도 몰라

それでもそれが必然の始まりだった
소레데모 소레가 히츠젠노 하지마리닷타
그런데도 그것이 필연의 시작이였어

葬ったいつかの記憶の欠片達が
호우뭇타 이츠카노 키오쿠노 카케라타치가
덮어두었던 이전 기억의 조각들이

色褪せることさえもまだ出ないままに
이로아세루 코토사에모 마다 데키나이 마마니
퇴색되는 일마저도 아직 할 수 없는 그대로

今でもわらずに思い出してる
이마데모 카와라즈니 오모이다시테루
지금이라도 변함없이 생각하고 있어

きっと全てが いつか
킷토 스베테가 이츠카
반드시 모든 것이 언젠가

がり合って 消えないようにと
츠나가리앗테 키에나이 요오니토
서로 이어져서 사라지지 않게 되기를

び付いているこんな時代の中で
사비츠이테이루 콘나 지다이노 나카데
녹슬어 있는 이런 시대 속에서

いつだって私はここから祈ってる
이츠닷테 와타시와 코코카라 이놋테루
언제나 나는 여기서 기도하고 있어

もうこれが最後であるようにと
모오 코레가 사이고데 아우루요오니토
이제 이것이 마지막이 되기를

あなたを苦しませる全てのモノに
아나타오 쿠루시마세루 스베테노 모노니
당신을 괴롭히는 모든 것들에게

早く終わりがくるようにと
하야쿠 오와리가 쿠루요오니토
빨리 끝이 오기를

ねぇ 二人で誓った日の
네에 후타리데 치캇타 히노
있지 둘이서 맹세했던 날의

眩しくがゆい永遠
마부시쿠 하가유이 에이엔
눈부시고 안타까운 영원

本はどんなものよりいびつだったこと
혼토와 돈나 모노요리 이비츠닷타 코토
사실은 어떤 것보다도 비뚤어졌던 것이라고

そう初めから付いていたの
소오 하지메카라 키즈이테이타노
그래 처음부터 눈치채고 있었어

步き出すその先 十字架を背負って行くこと
아루키다스 소노사키 쥬우지카오 세옷테 이쿠 코토
걸어나간 그 앞의 십자가를 짊어지고 가는 일을

知ってても誰より明日を見据えるに
싯테테모 다레요리 아스오 미스에루 타메니
알더라도 누구보다 내일을 보기위해

何かがそっとれ始めてしまう前に
나니카가 솟토 코와레 하지메테 시마우 마에니
무언가가 살며시 부서지기 시작하기 전에

いつでも離さないよう握りしめてた
이츠데모 하나사나이요우니 니기리시메테타
언제라도 떨어지지 않게 붙잡아두었어

きっと全てが いつか
킷토 스베테가 이츠카
반드시 모든 것이 언젠가

重なり合って 想えるようにと
카사나리앗테 오모에루요오니토
겹쳐지면서 기억해낼 수 있도록

び付いているこんな景色の中で
사비츠이테이루 콘나 케시키노 나카데
녹슬어 있는 이런 풍경 속에서

誰だって煌めきをずっと探してる
다레닷테 키라메키오 즛토 사가시테루
누구나 반짝임을 계속 찾고 있어

そうきっと明日は誇れるようにと
소오 킷토 아스와 호코레루 요오니토
그래 반드시 내일은 자랑할 수 있게 되도록

あなたを幸せにする全てのモノが
아나타오 시아와세니 스루 스베테노 모노가
당신을 행복하게 하는 모든 것들이

私の近くにあるようにと
와타시노 치카쿠니 아루 요우니토
나의 근처에 있게 되기를

び付いているこんな時代の中で
사비츠이테이루 콘나 지다이노 나카데
녹슬어 있는 이런 시대 속에서

いつだって私はここから祈ってる
이츠닷테 와타시와 코코카라 이놋테루
언제나 나는 여기서 기도하고 있어

もうこれが最後であるようにと
모오 코레가 사이고데 아루요오니토
이제 이것이 마지막이 되기를

あなたを苦しませる全てのモノに
아나타오 쿠루시마세루 스베테노 모노니
당신을 괴롭히는 모든 것들에게

早く終わりがくるようにと
하야쿠 오와리가 쿠루요오니토
빨리 끝이 오기를

가사 검색