僕へ

Exile
こうしてそばにいて ぬくもりを感じ
코우시테소바니이테 누쿠모리오칸지
이렇게 곁에 있고 따스함을 느끼고

いとしいような 切ないような
이토시이요우나 세쯔나이요우나
사랑스러운 것 같은 안타까운 것 같은

不思議な持ち 感じる
후시기나키모치 칸지루
신기한 기분 느껴

人は全てのことを 分かり合えないの?
히토와스베테노코토오 와카리아에나이노?
사람은 모든 것을 나눌 수 없는 거야?

僕らは何を求めるのだろう
보쿠라와나니오모토메루노다로우
우리들은 무엇을 바라는 것일까

何故人を好きになるのだろう
나제히토오스키니나루노다로우
어째서 사람을 좋아하게 되는 것일까

この愛を信じたい めぐりあえた奇跡と共に…
코노아이오신지타이 메구리아에타키세키토토모니…
이 사랑을 믿고 싶어 돌고 돌아 만난 기적과 함께…

それでも必ずまた人を愛す この胸に確かに感じてるよ
소레데모카나라즈마타히토오아이스 코노무네니타시카니칸지테루요
그래도 반드시 다시 사람을 사랑해 이 가슴으로 확실하게 느끼고 있어

幸せのために 君の笑顔のために
시아와세노타메니 키미노에가오노타메니
행복을 위해서 너의 웃는 얼굴을 위해서

人を愛すことは やめないから…
히토오아이스코토와 야메나이카라…
사람을 사랑하는 건 멈추지 않으니까…

答えを探してても きっとみつからない
코타에오사가시테테모 킷토미쯔카라나이
답을 찾아도 분명히 찾을 수 없어

分かっていても 何故かいつもね
와캇테이테모 나제카이쯔모네
알고 있어도 어째서인지 언제나

探しける 僕がいる
사가시쯔즈케루 보쿠가이루
계속 찾고 있는 내가 있어

何も考えないで をしてたころ
나니모캉가에나이데 코이오시타코로
아무 생각 하지 않고 사랑을 했던 시절

傷つく事も こわくなかった
키즈쯔쿠코토모 코와쿠나캇타
상처받는 일도 두렵지 않았어

いつからわってしまったろ
이쯔카라카왓테시맛타로
언제부터 변해버렸을까

このままじゃいけないと 心の中 分かっているよ…
코노마마쟈이케나이토 코코로노나카 와캇테이루요…
이대로라면 안된다고 마음 속으로는 알고 있어…

それでも出えた君という人を
소레데모데아에타키미토이우히토오
그래도 만난 너라고 하는 사람을

かけがえのない人だと思うよ
카케가에노나이히토다토오모우요
무엇과도 바꿀 수 없는 사람이라고 생각해

僕は何度でも 人を愛せるんだね
보쿠와난도데모 히토오아이세룬다네
나는 몇 번이라도 사람을 사랑할 수 있네

未が分からなくても この全てで…
미라이가와카라나쿠테모 코노스베테데…
미래를 알 수 없어도 이 전부로…

もうすぐ冷たい空の向こうに
모우스구쯔메타이소라노무코우니
이제 금방 차가운 하늘의 저편으로

夜明けがくる
요아케가쿠루
새벽이 와

またあの頃のように
마타아노코로노요우니
다시 그 시절처럼

人を愛せる日がる
히토오아이세루히가쿠루
사람을 사랑할 수 있는 날이 와

願いはうと今なら思える
네가이와카나우토이마나라오모에루
소원은 이루어진다고 지금이라면 생각할 수 있어

この持ち胸に抱きしめるよ
코노키모치무네니다키시메루요
이 마음 가슴으로 껴안아

幸せになれる その答えは必ず
시아와세니나레루 소노코타에와카나라즈
행복해질 수 있는 그 답은 반드시

僕がひとを愛したら
보쿠가히토오아이시타라
내가 사람을 사랑한다면

分かるはずだね
와카루하즈다네
알 수 있을거야

今そう信じてる…
이마소우신지테루…
지금 그렇게 믿고 있어…

가사 검색