Oasis (MARS Ver.)

Gackt
ゆっくりと夜が明けるまで君を抱きしめてた
윳쿠리토요루가아케루마데기미오다키시메테타
천천히밤이올때까지 너를 끌어안았다
何もかも失うまで氣付かずに安らぎに溺れてた
나니모카모우시나우마데기츠카즈니야쓰라기니오보레테타
모든걸 잃을때까지 알아채지못한채 편안함에 빠져있었다

"痛いさ..."
"이타이사..."
"아파..."
過去の自分なら苦痛に顔を歪ませてた
무젠노지분나라쿠쯔우니가오오유가마세테타
예전의 나였다면 고통에 얼굴을 찌푸렸겠지
今ならこの傷みにさえ優しさを覺える
이마나라고노이타미니사에야사시사오오보에루
지금이기에 이 아픔에조차 부드러움을 느껴
永遠に幻に抱かれるより
에이에은니마보로시니다카레루요리
영원한 환상에 둘러쌓이는것보다
ひとときでも自由を擇ぶ
히토도키데모지유오에라부
한순간일지라도 자유를 택하겠어
翼を廣げ空へはばたいて
츠바사오히로게소라헤하바타이테
날개를 펼쳐 하늘로 날아올라
燒かれる前に太陽になれ
야카레루마에니타이요니나레
타버리기 전에 태양에 닿아
風を吹け...空へ導いて
카제오후케...소라에미치비이테
바람을 불게해... 하늘로 인도해
君のすべてを奪われるまえに
기미노스베테오우바와레루마에니
너의 전부를 빼앗기기전에

遠い過去に生き續けるうつろげな君がいる
토오이카코니이키쯔즈케루우쯔로게나기미가이루
먼 과거에 살아가는 텅빈 듯한 네가있어
いつまでも動かないのなら切り裂かれればいい
이쯔마데모우고카나이노나라키리사카레레바이이
계속 움직이지 않는다면 끊어버렸으면 좋겠어

差し延べるこの腕をつかめるならひとりきりでも
사시노베루고노우데오쯔카메루나라히토리기리데모
내가건넨 이 손을 붙잡는다면 혼자뿐이어도
君はまだ微笑える
기미와마다와라에루
너는 아직 웃는다

黃砂をあびて空へ舞い上がれ
코우사오아비테소라헤마이아가레
금빛모래를 뒤집어쓴 하늘로 날아올라
强く輝く太陽になれ
쯔요쿠가가야쿠따이요오니나레
강하게 빛나는 태양에 닿아
風に乘れ...兩手を廣げて
카제니노레... 료아테오히로게테
바람을 불게하고... 양손을 벌려
君のすべてを壞されるまえに
기미노스베테오코와사레루마에니
너의 전부를 부셔버리기전에

震える君
후루에루기미
떨리는 당신
誰のために生きるの?
다레노타메니이키루노?
누구를위해 살아가는거지?
「ミツケルタメ...」
「미쯔케루타메...」
「찾아내기위해...」
奇跡を信じて
스베테오신지테
모든것을 믿어

翼を廣げ空へはばたいて
츠바사오히로게소라헤하바타이테
날개를 펼쳐 하늘로 날아올라
燒かれる前に太陽になれ
아카레루마에니타이요니나레
타들어가기전에 태양에 닿아
風を吹け...空へ導いて
카제오후케...소라에미치비이테
바람을 불게하고... 하늘로 인도해
君のすべてを奪われるまえに
기미노스베테오우바와레루마에니
너의 모든것을 빼앗기기전에

黃砂をあびて空へ舞い上がれ
코우사오아비테소라에마이아가레
황사를 뒤집어쓴 하늘로 날아올라
强く輝く太陽になれ
쯔요쿠가가야쿠타이요니나레
강하게 빛나는 태양에 닿아
風に乘れ...兩手を廣げて
카제니노레...료테오히로게테
바람에 실려... 양손을 벌려
君のすべてを手に入れるために
기미노스베테오테니이레루타메니
너의 모든것을 손에 넣기위해

가사 검색