小さな星 / Chiisana Hoshi (작은 별)

Oku Hanako
こんなに寂しい?だと知ってたら
(콘나니사미시이코이다토싯테타라)
이렇게나 외로운 사랑이란걸 알았다면

あなたを好きにならなかったのに
(아나타오스키니나라나캇타노니)
당신을 좋아하지 않았을텐데

一瞬でも そんな事思った私は
(잇?데모 손나코토오못타아타시와)
한순간이라도 그런 걸 생각한 나는

誰よりも きっと 弱?だったね
(다레요리모 킷토 요와무시닷타네)
분명 누구보다도 겁쟁이였어요

夕?けがほら 赤く染まって
(유야케가호라 아카쿠소맛테)
봐요, 석양이 붉게 물들어

あなたの街にまで?いてく
(아나타노마치니마데츠즈이테쿠)
당신이 있는 거리까지 계속되어가요

今日も 明日も
(쿄-모 아시타모)
오늘도, 내일도

もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても
(못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모)
좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 떨어져 있다고 해도

?いでいてね 私のこと 何?にいても忘れないで
(츠나이데이테네 아타시노코토 도코니이테모와스레나이데)
이어져 있어요 어디에 있더라도 나를 잊지 말아요

もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと
(못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토)
좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭

優しくなりたいな ?えない夜でも
(야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모)
샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도

心は私のそばで
(코코로와아타시노소바데)
마음은 내 곁에...

電話のキス 一ヵ月後の約束
(뎅와노키스 잇카게츠아토노야쿠소쿠)
전화로 한 키스 1개월 후의 약속

それだけで?くなれる?がしたのに
(소레다케데츠요쿠나레루키가시타노니)
그것만으로도 강해질 것 같은 느낌이었는데

不安な?持ち 抑えきれなくて
(후안나키모치 오사에키레나쿠테)
불안한 기분을 억제 할 수 없어서

わがままに ?流れていったの
(와가마마니 나미다나가레테잇타노)
제멋대로 눈물이 흘러내렸어요

夜の空に 小さな星が
(요루노소라니 치이사나호시가)
밤하늘에 작은 별이

あなたと私を?いでゆく
(아나타토아타시오츠나이데유쿠)
당신과 나를 이어가요

今日も 明日も
(쿄-모 아시타모)
오늘도 내일도

もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても
(못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모)
좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 계속 떨어져있어도

切なくても 苦しくても あなただけを想ってるよ
(세츠타쿠테모 쿠루시쿠테모 아나타다케오오못테루요)
안타까워도 괴롭더라도 당신만을 생각해요

もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと
(못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토)
좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭

守ってあげたいな ?えない夜でも
(마못테아게타이나 아에나이요루데모)
지켜주고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도

心はあなたのそばに
(코코로와아나타노소바니)
마음은 당신 곁에...

どれだけ言葉?べたら あなたに?くだろう
(도레다케코토바나라베타라 아나타니토도쿠다로-)
얼마만큼의 말을 늘어놓으면 당신에게 전해질까요?

二人を邪魔する距離に負けないように
(후타리오쟈마스루쿄리니마케나이요-니)
우리 둘을 방해하는 거리에 지지 않도록

いつでも あたしを離さないで
(이츠데모 아타시오 하나사나이데)
언제라도 나를 떼어놓지 말아요..

もっともっと近くにいてね ずっとずっと離れていても
(못토못토치카쿠니이테네 즛토즛토하나레테이테모)
좀 더, 조금 더 가까이 있어요 계속 떨어져 있다고 해도

?いでいてね 私のこと 何?にいても忘れないで
(츠나이데이테네 아타시노코토 도코니이테모와스레나이데)
이어져 있어요 어디에 있더라도 나를 잊지 말아요

もっともっと 近くにいてね ずっと きっと もっと
(못토못토 치카쿠니이테네 즛토 킷토 못토)
좀 더, 조금 더 가까이 있어요 좀 더, 계속, 꼭

優しくなりたいな ?えない夜でも
(야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모)
샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도

心は私のそばで
(코코로와아타시노소바데)
마음은 내 곁에...

優しくなりたいな ?えない夜でも
(야사시쿠나리타이나 아에나이요루데모)
샹냥해 지고 싶은걸요 만날 수 없는 밤에도

心は私のそばで
(코코로와아타시노소바데)
마음은 내 곁에...

가사 검색