라라라 (일본어)

이수영
火が消えて暗闇に目が慣れた
토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타
(등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이)
そんな風に上手く行かない
손나후우니우마쿠이카나이
(그런식으로잘해나갈순없어)
無意識に電話掛けそうになって
무이시키니뎅와카케소오니낫테
(무의식적으로전화를걸것같아서)
また同じだとため息が出る
마타온나지다토타메이키가데루
(아직도여전하다고한숨이나와)

心の中で忘れたはずの
코코로노나카데와스레타하즈노
(마음속에선분명잊어버렸을)
に振り替えるけどいない
코에니후리카에루케도이나이
(목소리에뒤돌아보지만그는없어)

しがみついた思い出から
시가미츠이타오모이데카라
(매달리는추억에게서)
そっとこの手離してみよう
솟토코노테하나시테미요오
(살짝이손을놓아봐요)
らら ららら
라라 라라라...
(라라 라라라...)

形の無いまま愛の影を追って
카타치노나이마마아이노카게오옷테
(형태도없는채로사랑의그림자를쫓아)
好きだった香水を纏う
스키닷타코오스이오마토우
(좋아했던향수를몸에두르지)
意味の無い日に「薔薇色日はるの」
이미노나이히비니「바라이로히와쿠루노」
(의미없는날들에「장미빛날은올까」)
穴多分空いた部屋で
아나타분아이타헤야데
(많은구멍이뚫린방에서)

かすかな痛みさえも抱かずに
카스카나이타미사에모이다카즈니
(희미한아픔조차도품지않은채로)
あなたは忘れられたの
아나타와와스레라레타노
(당신은잊을수있었던거야?)

季節ごとにく花のよう
키세츠고토니사쿠하나노요오
(계절마다피는꽃처럼)
散った後にまたきゆこう
칫타아토니마타사키유코오
(진후에는다시또피워가요)
風に吹かれれるけれど
카제니후카레유레루케레도
(바람에휩쓸려흔들리지만)
く熱い日差し浴びで
츠요쿠아츠이히자시아비데
(강하고뜨거운햇살을받으며)

しがみついた悲しみから
시가미츠이타카나시미카라
(매달리는슬픔에게서)
そっとこの手離してみよう
솟토코노테하나시테미요오
(살짝이손을놓아봐요)
らら ららら
라라 라라라...
(라라 라라라...)

雨が上がった空には
아메가아갓테소라니와
(비가그친하늘에는...)

季節ごとにく花のよう
키세츠고토니사쿠하나노요오
(계절마다피는꽃처럼)
散った後にまたきゆこう
칫타아토니마타사키유코오
(진후에는다시또피워가요)
風に吹かれれるけれど
카제니후카레유레루케레도
(바람에휩쓸려흔들리지만)
く熱い日差し浴びで
츠요쿠아츠이히자시아비데
(강하고뜨거운햇살을받으며)

しがみついた悲しみから
시가미츠이타카나시미카라
(매달리는슬픔에게서)
そっとこの手離してみよう
솟토코노테하나시테미요오
(살짝이손을놓아봐요)
震える胸が痛い
후루에루무네가이타이
(떨리는가슴이아파..)

가사 검색