Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ / Your Eyes Only ~Aimaina Bokuno Rinkaku~ (Your Eyes Only ~애매한 나의 윤곽~)

Exile
Days  なにもない 部屋中に
Days  나니모나이 헤야쥬우니
Days  아무것도 없는 방안에서

廣げたあの 夢は  それでも
히로게타아노 유메와 소레데모
펼친 그 꿈은 그러나

まだ 失くしちゃないんだ
마다 나쿠시챠나이은다
아직 잃지 않았어

Sway  確かになにもかもが
Sway 타시카니나니모카모가
Sway 틀림없이 모두가

豫定通りのわけじゃないから
요테이도오리노와케쟈나이카라
예정대로 가는 것은 아니니까

投げ 出したくなるけど
나게 다시타쿠나루케도
던져버리고 싶지만

それでも  思い 描く 自分に
소레데모 오모이 에가쿠 지부운니
그런데도 마음에 그리는 자신에게

すこし 近づけたかな?   Now I know
스코시 치카즈케타카나? Now I know
조금은 근접했어? Now I know

曖昧な 夢の 行方を
아이마이나 유메오 유쿠에오
애매한 꿈의 행방을

その 瞳に 映して
소노 히토미니 우츠시테
그 눈에 비추어서

ただ キミがくれる 笑顔
타다 키미가쿠레루 에가오
다만 네가 보내는 웃는 얼굴을

探し 續けてたね
사가시 츠즈케테타네
찾고 있었어

Pray  賴りない 祈りでも
Pray  타요리나이 이노리데모
Pray  믿음직스럽지 못한 기도에도

出來るだけのことはしたくて...
데키루다케노코토와시타쿠테...
할 수 있는 것은 하고싶어서...

遲すぎるいいわけさ
오사스기루이이와케사
너무 늦어버린 변명

もう 一度  もしまた 會えたら
모우 이치도 모시마타 아에타라
다시 한번 만약 다시 만날수 있다면

すこし 胸をはれるかな?
스코시 무네오하레루카나?
조금은 가슴이 부풀까?

Where are you now?

曖昧なぼくの 未來を
아이마이나보쿠노 미라이오
애매한 나의 미래를

その 瞳に 映して
소노 히토미니 우츠시테
그 눈에 비추어서

矛盾だらけのわがままで
무쥬운다라케노와가마마데
모순투성이에 내멋대로

傷つけてたね
키즈츠케테타네
상처입고 있었어

變わらない(Time-)ものは 一つだけ
카와라나이(Time-)모노와 히토츠다케
변하지 않는(Time-)것은 한가지는

時だけが 過ぎてゆく
토키다케가 스기테유쿠
시간이 지나간

振り 向いたこの 場所には
후리 무이타코토 바쇼니와
뒤 돌아본 이 장소에는

キミだけがいない
키미다케가이나이
당신만이 없어

曖昧なぼくの 輪郭(カタチ)を
아이마나보쿠노 카타치오
애매한 나의 모양을

その 瞳はいまでも
소노 히토미와이마데모
그 눈동자는 지금도

追いかけてくれてるかな?
오이카케테쿠레테루카나?
쫓아오고 있을까?

屆かないLove song for you
토도카나이Love song for you
닿지 않는Love song for you

가사 검색