Only Holy Story (Feat. Azumi)

Steady & Co
Only night Holy night

こんな靜かな雪の夜に 少しだけ そっと祈らせて
(콘나시즈카나 유키노요루니 스코시다케솟또 이노라세떼)
(이런 고요한 눈의 밤에 살짝 기도해)

聖なる鐘の音が 聽こえたら 降りそそぐ 奇跡にゆだねてみて
(세이나루카네노네가 키코에따라 후리소소구 키세키니유다네떼미떼)
(성스런 종소리가 들린다면 쏟아지는 기적에 맡겨봐)

車窓から步くキミを誘うから 雜跡から拔けだし車道から
(샤소오까라아루쿠키미오사소오까라 잣또오까라누케다시샤도오까라)
(차창에서 걷고있는 너를 불러 혼잡에서 빠져나와 차도에서)

乘りこみ2人ベンチシ-ト 眺める景色 紐解く戀愛のレシピ
(노리코미후따리벤치시토 나가메루케시키 히모토쿠렝아이노레시피)
(올라온 둘 벤치에 앉아 바라본 풍경 연애백과를 펼쳐)

肩寄せ合い深く腰かけ サンル-フ けば流れ星だね
(카타요세아이후카쿠코시카케 산루-후노조케바나가레보시다네)
(어깨를 맞대고 깊히 걸터앉아 선루프 들여다보면 별똥별이보여)

カ-ステの調べ パワステとシガ-で 音に乘り街は Birthdayを知らせ
(카-스테노시라베 파와스테토시가-데 오또니노리 마치와바스데-오시라세)
(카스테레오의 선율 파워스티어링과 시가로 음을 타고 거리는 Birthday을 알리고)

搖れ動く觀覽車 ライト亂反射 映し出す Baby my sunshine
(유레우고쿠칸란샤 라이토란한샤 우쯔시다스 Baby my sunshine)
(흔들리는 관람차 라이트난반사 비추기 시작해 Baby my sunshine)

その眞心はどこの男のトコでもなく 俺の所
(소노마고코로와도코노오또코노토코데모나쿠 오레노토코로)
(그 진심은 어디의 남자 어디에도 없는 나의 것)

そう願って交わす口づけ 外は不意に白い雪降りつけ
(소오네갓떼카와스쿠치즈케 소또와후이니시로이유키루리츠케)
(그렇게 원해서 나눈 키스 밖은 갑자기 흰눈이내리고있어)

車內はえらくSmokey こんなイブの日に描くStory
(샤나이와에라쿠스모키 콘나이브노히니에가쿠스토리)
(차안은 심한smokey 이런 이브에 그리는 story)

だからもうすこし鐘の音が 響くまでそれまでお願い
(다까라모오스코시카네노네가 히비쿠마데소레마데오네가이)
(그러니까 이제 곧 종소리가 울릴때까지 그때까지 소원해)

すぐ側でその笑顔を見たい そう願い 粉雪よ Hold me tight...
(스구소바데소노에가오오미따이 소오네가이 코나유키요 홀미타잇)
(바로 옆에서 그 웃는얼굴을 보고싶어 그래 부탁해 눈가루여 Hold me tight...)

あふれる愛しさ 感じて
(아후레루이토시사 카음지떼)
(넘치는 사랑스러움 느끼며)

忘れられない口づけを
(와스레라레나이쿠찌즈케오)
(잊혀지지 않는 키스를)

そんな星空の奇跡には
(손나호시조라노키세키니와)
(그런 별밤의 기적에는)

永遠を誓う時 ふれていたい
(에이에음오치카우또끼 후레떼이따이)
(영원을 맹세한 순간 느끼고싶어)

冷たい粉雪一人で風の中を さまよいあなたのため
(쯔메따이코나유키히토리데카제노나카오 사마요이아나따노타메)
(차가운 눈가루 혼자서 바람속을 헤메는 그대 때문에)

聲をからし離れ離れ もう もどらない思いはなぜ
(코에오카라시하나레바나레 모오모도라나이오모이와나제)
(소리를죽이고 뿔뿔히 흩어져 이제 돌아갈수 없는 마음은 어째서)

癒えない君 あの時の冷めたセリフとその淚に
(이에나이키미 아노토키노사메따세리후또소노나미다니)
(치유되지 않는 너 그때의 차가운말투와 그 눈물에)

今もいいそびれて 流れて はなれてく この想い
(이마모이이소비레떼 나가레떼 하나레떼쿠 코노오모이)
(지금도 말할 수 없어 흘러흘러 멀어어져가는 이마음)

道の向こう 渡ってるとこ 眞っ白い步道に
(미치노무코오 와탓떼루또꼬 맛시로이호도오니)
(길 건너편 건너는 곳 새하얀 보도에)

なれない人 あの時のように雪のままで 昔のStory少し宥められて
(나레나이히토 아노또키요오니유키노마마데 무카시노스토리스코시나다메라레떼)
(익숙해지지 않는 사람 그때처럼 눈내린채로 옛날 story 조금 달래줘)

今まではこの樣に 消えてる氣持ちはいない永遠に
(이마마데와코노요오니 키에떼루키모치와이나이토오리)
(지금까지는 이처럼 꺼져가는 마음은 없는것 처럼)

夜明けまで續け このHoly 語らない空の向こうに
(요아케마데쯔즈케 코노홀리 카타라나이소라노무코오니)
(새벽녘까지 이어진 이holy 말하지 않는 하늘의 저편에)

冷たい淚を隱しながら
(쯔메따이나미다오카쿠시나가라)
(식어버린 눈물을 감추며)

愛された時 忘れないで
(아이사레따또끼 와스레나이데)
(사랑받았던 순간 잊지말아줘)

こんな悲しい雪の夜は
(코온나카나시이 유키노요루와)
(이런 슬픈 눈내리는 밤은)

永遠を知らない明日を見たい
(에이엔오시라나이 아스오미따이)
(영원을 모르는 내일을 보고싶어)

どこへ行っても一緖だって つれだって居た時は過ぎ去って
(도꼬에잇떼모잇쇼닷떼 쯔레닷떼이따또기와스기삿떼)
(어디에 었어도 함께라고 함께했던 시간은 지나가고)

あなたの手のぬくもり 消える夜に はやる心押し殺して
(아나따노테노누쿠모리키에루요니하야루코코로오시코로시떼)
(당신의 손에 온기 사라진 밤에 초조한 마음 억눌러)

今じゃ遠く離れた場所で2人をつなぐのは電波だけ
(이마쟈토오쿠하나레따바쇼데후따리오쯔나구노와덴파다께)
(지금은 멀리 떵어진 곳에서 둘을 이어주는 것은전파뿐)

ゲ-ムはすでに終演ム-ドなのに 電源オフれない
(게-무와스데니슈우엔무-도나노니 덴겐오후레나이)
(게임은 벌써 끝나는 분위기인데 전원을끄지않아)

言い爭いが出來る距離を今じゃとても愛しく思うよ
(이이아라소이가데끼루쿄리오이마쟈토떼모이토시쿠오모우요)
(말다툼 할수있는 거리를 지금은 너무나 사랑스럽게 생각해)

今年ももうすぐ終わるよ 答えを探してもないよ
(코토시모모오스구오와루요 코타에오사가시떼모나이요)
(올해도 이제 곧 끝나 대답을 찾아도 없어)

ため息が空へ上がり冷やされて雪へと わり
(타메이키가소라에아가리 히야사레떼유키에또카와리)
(한숨이 하늘로 올라가 차가워져서 구름으로 변해)

それがあたりを

가사 검색