Troublemaker

Weezer
등록자 : 우주미아
Put me in a special school,
(날 특수학교로 보내줘)
Cuz I am such a fool,
(왜냐하면 난 멍청하니까)
And I don't need a single book to teach me how to read
(그리고 난 글 읽는 법을 가르쳐 줄 책을 필요로 하지 않아)
Who needs stupid books?
(누가 멍청한 책들을 필요로 하냐?)
They are for petty crooks,
(그건 찌질이들을 위한 거야)
And I will learn by studying the lessons in my dreams
(난 꿈에서 느낀 교훈들을 공부해서 배울거야)
So turn off the T.V.
(그러니까 TV는 꺼버려)
Cuz that's what others see
(그건 다른 사람들이 보는 거야)
And movies are as bad as eating chocolate ice-cream
(그리고 영화는 초콜렛 아이스크림을 먹는 것 만큼이나 나빠)
They only sicken me
(그건 날 구역질나게 하지)
Don't let me play football
(내가 미식축구를 하게 하지 마)
I'll sack the quarterback and jack the brother of the ball
(난 쿼터백을 자르고, 공을 날려버릴거야)

I'm a troublemaker
(나는 트러블메이커야)
Never been a faker
(야바위꾼이었던 적은 없지)
Doin' things my own way
(난 내 식대로 일을 하고)
And never giving up
(절대로 포기하지 않아)
I'm a troublemaker
(난 트러블메이커야)
Not a double-taker
(속 다르고 겉 다른 사람이 아니지)
I don't have the patience to keep it on the up.
(난 꾸준히 해나갈 인내심을 가지고 있지 않지)

I picked up a guitar,
(내가 지금 기타를 들었어)
What does this signify?
(그게 무슨 뜻일까?)
I'm gonna play some heavy metal riffs and you will die
(난 헤비메탈 리프를 연주할 거고, 넌 죽을 거라는 얘기지)
You wanted arts and crafts
(니가 예술과 기술을 원한다고?)
How's this for arts and crafts?
(이건 어때?)
Wuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh
That's Right!
(바로 이거야!)
I'm growing out my hair
(난 머리를 기를거야)
I'm moving out to Cherokee
(그리고 체로키로 이사갈거야)
I'm gonna be a rockstar
(난 락스타가 될거야)
And you are gonna bear with me
(그리고 넌 날 견뎌야겠지)
Cuz I can't work a job
(왜냐하면 난 직장을 다닐 수 없거든)
Like any other slob,
(다른 얼간이들 처럼 말이지)
Punchin' in and punchin' out and suckin' up to Bob
(보스에게 알랑거리기나 하면서)
Marryin' a beeyotch,
(어떤 여자랑 결혼이나 하고)
Havin' seven keeyods,
(애를 7명 낳고)
Givin' up and growin' old,
(포기하고는 늙어서)
And hopin' there's a god.
(신이나 있기를 바라면서 말이야)

I'm a troublemaker
(나는 트러블메이커야)
Never been a faker
(야바위꾼이었던 적은 없지)
Doin' things my own way
(난 내 식대로 일을 하고)
And never giving up
(절대로 포기하지 않아)
I'm a troublemaker
(난 트러블메이커야)
Not a double-taker
(속 다르고 겉 다른 사람이 아니지)
I don't have the patience to keep it on the up.
(난 꾸준히 해나갈 인내심을 가지고 있지 않지)

I'm gonna be star
(나는 스타가 될거야)
And people will crane necks
(그리고 사람들은 목을 쭉 빼겠지)
To get a glimpse of me
(내 모습을 조금이라도 보려고)
And see if I am having sex
(그리고 내게 섹스를 하는지 보려고)
And studying my moves
(그리고 내 춤을 따라하겠지)
They try to understand
(그들은 이해하려고 노력할거야)
Why I am so unlike
The singers in the other bands
(왜 내가 다른 밴드의 보컬들과 다른지)
I'm such a mystery
(난 미스터리한 사람이지)
As anyone can see
(다른 사람들이 볼 수 있겠듯이)
There isn't anybody else
Exactly quite like me
(이 세상에 나 같은 사람은 없어)
And when it's party time
Like 1999
(그리고 1999년 처럼 파티타임이 되면)
I'll party by myself because I'm such a special guy
(난 혼자 파티를 할거야 왜냐하면 난 특별한 남자니까)

I'm a troublemaker
(나는 트러블메이커야)
Never been a faker
(야바위꾼이었던 적은 없지)
Doin' things my own way
(난 내 식대로 일을 하고)
And never giving up
(절대로 포기하지 않아)
I'm a troublemaker
(난 트러블메이커야)
Not a double-taker
(속 다르고 겉 다른 사람이 아니지)
I don't have the patience to keep it on the up.
(난 꾸준히 해나갈 인내심을 가지고 있지 않지)

가사 검색