Bon Voyage

Mihimaru GT
앨범 : Mihimarise
등록아이디 : Eilis(Eilis)
始めの一歩 誰もがきっと ビビって踏み込めない そう恋も
(하지메노입-뽀 다레모가킷-또 비빗-떼후미코메나이 소-코이모)
첫걸음엔 누구나가 기죽어서 발을 내딛을 수 없어 그래, 사랑도

本気モード まだ素人 挙句には 「現実見ようよ」
(혼-키모-도 마다시로-토 아게쿠니와 「겐-지츠미요-요」
진심모드지만 아직은 아마추어라 결국엔 「현실을 좀 봐」

なんて言われるのが落ち ドンマイ 迷った時は Follow me
(난-떼이와레루노가오치 돈-마이  마욧-따토키와 Follow me)
라는 소릴 듣는 게 잘못이야 걱정 마 헤매고 있을 땐 Follow me

キッカケは もうどうでもいい 心のリセットボタン押すのみ
(킷-카케와 모-도-데모이이  코코로노리셋-또보탄-오스노미)
계기는 이제 상관 없어     마음의 리셋 버튼을 누를 뿐

Turn off your mind 曇り空だって いつか晴れるさ
(Turn off your mind  쿠모리조라닷-떼 이츠카하레루사)
Turn off your mind   흐린 하늘도 언젠가는 개일 거야

幸せなんて感じたもん勝ち
(시아와세난-떼칸-지타몬-카치)
행복은 느끼면 이기는 거야

※だから
(다카라)
그러니까

抱きしめて 特別な今日
(다키시메테 토쿠베츠나쿄-)
꼭 안아 줘, 특별한 오늘

驚いて イケてる私
(오도로이테 이케테루와타시)
놀라 줘, 잘 나가는 나에게

ドキドキの物語 始まったばかり※
(도키도키노모노가타리 하지맛-따바카리)
두근거리는 이야기가 이제 막 시작됐어

△泣けばいい 辛い時こそ
(나케바이이   츠라이토키코소)
울면 돼      괴로울 때야말로

追いかけて 理想の私
(오이카케테 리소-노와타시)
뒤쫒아 가,  이상의 나를

新しい波をたてて 立ち向かうから△
(아타라시이나미오타테테 타치무카우카라)
새로운 파도를 일으켜 맞설 테니까

海外ドラマのシーズン2 徹夜覚悟 スナックの大量入手
(카이가이도라마노시-즌2 테츠야카쿠고 스낙-쿠노다이료-뉴-슈)
해외 드라마의 시즌2, 밤 샐 각오하고 스낵을 대량 입수

「どーする?俺?」って最新ゲームソフトも嗜みつつ
(「도-스루?오레?」ㅅ-떼사이신-게-무소후토모타시나미츠츠)
「어쩔거야?나?」라며 최신 게임 소프트도 즐겨 가며

恵まれた世の中 だから判断能力問われる最中
(메구마레타요노나카 다카라한-단-노-료쿠토와레루사나카)
모자람 없는 이 세상, 그러니까 판단능력을 더더욱 요구해

レーダー 敏感な感度でキャッチしてなきゃ Break Out
(레-다-  빈-칸-나칸-도데캿-치시테나캬 Break Out)
레이더를 민감한 감도로 캐치하지 못하면 Break Out

同じように見える毎日の 繰り返しでも
(오나지요-니미에루마이니치노 쿠리카에시데모)
같은 것처럼 보이는 매일이 반복되도

幸せなんて見っけたもん勝ち
(시아와세난-떼밋-케타몬-카치)
행복 따윈 먼저 찾으면 이기는거야

(※くり返し)

□信じてみて その足跡を
(신-지테미테  소노아시아토오)
믿어 봐 그 발자취를

無駄な事 沢山しよう
(무다나코토 타쿠상-시요-)
쓸데없는 일도 잔뜩 해보자

何度でもマスト張って 立ち向かうから□
(난-도데모마스토핫-떼 타치무카우카라)
몇 번이고 돛을 달고 맞설 테니까

Turn off your mind 曇り空だって いつか晴れるさ
(Turn off your mind   쿠모리조라닷-떼 이츠카하레루사)
Turn off your mind    흐린 하늘도 언젠가는 개일 거야

幸せなんて感じたもん勝ち
(시아와세난-떼칸-지타몬-카치)
행복은 느끼면 이기는 거야

(※くり返し)
(△くり返し)
(□くり返し)

もう振り返れないぜ 想い出に浸りながら生きるのはやめて
(모-후리카에레나이제 오모이데니히타리나가라이키루노와야메테)
이제 돌이켜 생각할 순 없어  추억에 잠겨 살아가는 건 그만 둬

不真面目だろうが 真面目だろうが 関係ないぜ だって
(후마지메다로-가 마지메다로-가 칸-케나이제 닷-떼)
불성실하던지 성실하던지 그건 상관없어

誰だって夢見ていいはず 信じる事で そこに花が咲く
(다레닷-떼유메미테이이하즈 신-지루코토데 소코니하나가사쿠)
누구나가 꿈을 꾸면 좋을텐데  믿는 걸로 거기에 꽃이 펴

陰口叩く 器のちっこい奴 気にしないで 自分愛して
(카케구치타타쿠 우츠와노칫-코이야츠 키니시나이데 지분-아이시테)
뒤에서 욕하는 그릇이 작은 녀석은 신경 쓰지 마, 자신을 사랑해

La La La...

まだ知らない 本当の私
(마다시라나이 혼-토-노와타시)
아직 알 수 없는 진정한 날

出逢うために 明日も生きよう
(데아우타메니 아시타모이키요-)
만나기 위해 내일도 살아가자

가사 검색