花は桜 君は美し

いきものがかり
등록자 : .
花は桜君は美し
(하나와사쿠라키미와우츠쿠시)
꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요
春の木漏れ日君の微笑み
(하루노코모레비키미노호호에미)
봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소
冬が終わり雪が溶けて
(후유가오와리유키가토케테)
겨울이 끝나고 눈이 녹아서
君の心に春が舞い込む
(키미노코코로니하루가마이코무)
당신의 마음에 봄이 스며들어요

窓をたたく強い雨はまだ続くと
(마도오타타쿠츠요이아메와마다츠즈쿠토)
창을 두드리는 거센비는 아직 계속된다고
ラジオから流れる声が伝えています
(라지오카라나가레루코에가츠타에테이마스)
라디오에서 흘러나오는 소리가 전하고 있어요
電話から聞こえた声は泣いていました
(뎅와카라키코에타코에와나이데이마시타)
전화 속에서 들려왔던 울고 있는 목소린
忘れたはずの懐かしい声でした
(와스레타하즈노나츠카시이코에데시타)
잊어가고 있었던 그리운 목소리였어요
君はまたもう一度
(키미와마타모우이치도)
당신은 또 다시 한번 더
あの頃に戻りたいのでしょうか
(아노코로니모도리타이노데쇼우카)
그 시절로 돌아가고 싶은건가요?
春を待つつぼみのように
(하루오마츠츠보미노요우니)
봄을 기다리는 꽃봉우리처럼
僕は今迷っています
(보쿠와이마마욧테이마스)
나는 지금 해매이고 있어요
花は桜君は美し
(하나와사쿠라키미와우츠쿠시)
꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요
春の木漏れ日君の微笑み
(하루노코모레비키미노호호에미)
봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소
冬が終わり雪が溶けて
(후유가오와리유키가토케테)
겨울이 끝나고 눈이 녹아서
君の心に春が舞い込む
(키미노코코로니하루가마이코무)
당신의 마음에 봄이 스며들어요

変わらぬ街の景色が教えるのは
(카와라누마치노게시키가오시에루노와)
변하지 않는 거리의 풍경이 가르쳐주는 건
一つだけここに足りないものでした
(히토츠다케코코니타리나이모노데시타)
하나뿐인 여기에 부족한 것이였어요
「いつもの場所」と決めていた駅の前
(이츠모노바쇼토키메테이타에키노마에)
언제나 만나던 장소로 정해져있던 역전
揺れ動く心が僕を急がせます
(유레우고쿠코코로가보코오이소가세마스)
흔들려 움직이는 마음이 나를 애태우게해요
僕はまたもう一度
(보쿠와마타모우이치도)
나는 또 다시 한번 더
君の手を握りたいのでしょうか
(키미노테오니기리타이노데쇼우카)
당신의 손을 잡고 싶은걸까요?
春を抱くかすみのように
(하루오다쿠카스미노요우니)
봄을 끌어안은 안개처럼
僕は今揺らいでいます
(보쿠와이마유라이데이마스)
나는 지금 흔들리고 있어요
花は香り君はうるわし
(하나와카오리키미와우르와시)
꽃은 향기를 내뿜고 당신은 아름다워요
水面に浮ぶ光が踊る
(미나모니우카부히카리가오도루)
수면에 떠오른 빛이 춤춰요
風が騒ぎ街は色めく
(카제가사와기마치와이로메쿠)
바람이 소란스러운 거리는 물들어가요
僕の心は春に戸惑う
(보쿠노코코로와하루니토마도우)
내 마음은 봄에 해매여요

春はまたもう一度
(하루와마타모우이치도)
봄은 또 다시 한번 더
この花を咲かせたいのでしょうか
(코노하나오사카세타이노데쇼우카)
이 꽃을 피게하고 싶은걸까요?
僕を待つ君の傘があの駅に開いています
(보쿠오마츠키미노카사가아노에키니히라이테이마스)
나을 기다리는 당신의 우산이 그 역에서 펼쳐지고 있어요

花は桜君は美し
(하나와사쿠라키미와우츠쿠시)
꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요
春の木漏れ日君の微笑み
(하루노코모레비키미노호호에미)
봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소
時に燃える春の吐息 
(토키니와모에루하루노토이키)
시간에 불태우는 봄의 한숨
二人の時が春に重なる
(후타리노토키가하루니카사나루)
두사람의 시간이 봄에 쌓여요
花は桜君は美し
(하나와사쿠라키미와우츠쿠시)
꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요
春の木漏れ日君の微笑み
(하루노코모레비키미노호호에미)
봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소
冬が終わり雪が溶けて
(후유가오와리유키가토케테)
겨울이 끝나고 눈이 녹아서
僕の心に春が舞い込む
(보쿠노코코로니하루가마이코무)
나의 마음에 봄이 스며들어요

가사 검색