素直になれたら

juju
등록자 : tomo
抱きしめて欲しいよ
(다카시메테 호시이요)
안아줬으면 좋겠어
本当はね 今すぐに
(혼토와네 이마스구니)
사실은 지금 당장..
素直になれるなら 
(스나오니 나레루나라)
솔직해질 수 있다면
すべてが君に
(스베테가 키미니)
모든것이 너에게

いつだって本当は ずっと
(이츠닷테혼토와 즛토)
언제나 사실은 계속
I wanna say I love you
널사랑한다고 말하고 싶었어
でも戶惑うばかりで
(데모 토마도우 바카리데)
하지만 망설이기만 한채
過ぎて行くね時間だけ
(스기테유큐네 지칸다케)
시간만이 흘러가네
君のすべてになりたくて
(키미노 스베테니 나리타꾸떼)
너의 모든것이 되고싶어서
信じてたいの
(신지테타이노)
믿고싶어
僕の声聞こえてるなら

強がって笑顔で隠す不安は 
(쯔요갓테 에가오데 카쿠스 후안와)
강한척으로 미소로 숨기고 있는 불안은
君にはもう気付かれてるかな?
(키미니와 모- 키즈카레테루카나)
너에게는 이미 들켜버렸을까
気になって言えなくて
(키니낫테 이에나쿠테)
신경쓰여서 말할수없어서
I want you  but my side
every moment in my life

傷つく事が怖いから
(키즈츠쿠 코토가 코와이카라)
상처받는게 두려워서
次の約束もできないまま
(츠기노 야쿠소쿠모 데키나이마마)
다음의 약속도 하지 못한채
「またね」って 手を振ると
(마타넷테 테오 후루토)
'또 봐'라고 손을 흔들고
泣きたいぐらい 切なくなるのはなぜ
(나키타이구라이 세츠나쿠나루노와 나제)
울고싶을정도로 슬퍼지는건 왜일까

いつだって本当は ずっと
(이츠닷테혼토와 즛토)
언제나 사실은 계속
I wanna say I love you
널사랑한다고 말하고 싶었어
でも戶惑うばかりで
(데모 토마도우 바카리데)
하지만 망설이기만 한채
過ぎて行くね時間だけ
(스기테유큐네 지칸다케)
시간만이 흘러가네
君のすべてになりたくて
(키미노 스베테니 나리타꾸떼)
너의 모든것이 되고싶어서
信じてたいの
(신지테타이노)
믿고싶어
僕の声聞こえてるなら

離れてる今この瞬間にも
(하나레테루 이마 코노 슌칸니모)
떨어져있는 지금 이 순간에도
君は何を思っているの
(키미와 나니오 오못테이루노)
넌 무엇을 생각하고있니
知りたくて聞けなくて
(시리타꾸떼 키케나쿠떼)
알고싶어서 물을수없어서
Boy you make me lose control
everytime you touch my soul

着信の度にスクリ-ンの中
(챠쿠신노 타비니 스크린노 나카)
전화가 올때마다 스크린속에서
探してるのは君だけで
(사가시테루노와 키미다케데)
찾고있는것은 너뿐이야
会いたいの一言で痛いくらいに
(아이타이노 히토코토데 이타이쿠라이니)
"보고싶어" 한마디로 아플정도로
私を乱してく
(와타시오 미다시테쿠)
날 어지럽혀가

いつだって本当は ずっと
(이츠닷테혼토와 즛토)
언제나 사실은 계속
I wanna say I love you
널사랑한다고 말하고 싶었어
でも戶惑うばかりで
(데모 토마도우 바카리데)
하지만 망설이기만 한채
過ぎて行くね時間だけ
(스기테유쿠네 지칸다케)
시간만이 흘러가네
君のすべてになりたくて
(키미노 스베테니 나리타꾸떼)
너의 모든것이 되고싶어서
信じてたいの
(신지테타이노)
믿고싶어
僕の声聞こえてるなら

離れてると寂しくて
(하나레테루토 사미시쿠테)
헤어져있으면 외로워서
そばにいると苦しくて
(소바니이루토 쿠루시쿠테)
곁에 있으면 괴로워서

どこにいたって何をしてたって
(도코니 이탓떼 나니오 시테탓떼)
어디에 있어도 무엇을 하고있어도
ただ募ってくよ君への想いだけ
(타다 츠놋테쿠요 키미에노 오모이다케)
단지 커져가 널향한 마음만이
こらえ様のない気持ち溢れだしていく
(코라에 요노나이 키모치 아후레다시테이쿠)
형태없는 마음이 참아도 흘러넘치기 시작해
I wanna give it all to you

君の声を聞くだけで
(키미노 코에오 키쿠다케데)
너의 목소리를 듣는것만으로
ふっと見つめられるだけで
(훗토 미츠메라레루다케데)
문득 니가 쳐다보는것만으로
いつまでも何があっても
(이츠마데모 나니가 앗테모)
언제까지라도 무슨일이 있어도
離したくないから
(하나시타쿠나이카라)
헤어지고싶지 않으니까

Lovin’  you
君へ走り出す
(키미에 하시리다스)
너를향해 달려갈꺼야

いつだって本当は ずっと
(이츠닷테혼토와 즛토)
언제나 사실은 계속
I wanna say I love you
널사랑한다고 말하고 싶었어
でも戶惑うばかりで
(데모 토마도우 바카리데)
하지만 망설이기만 한채
過ぎて行くね時間だけ
(스기테유큐네 지칸다케)
시간만이 흘러가네
君のすべてになりたくて
(키미노 스베테니 나리타꾸떼)
너의 모든것이 되고싶어서
信じてたいの
(신지테타이노)
믿고싶어
YOU'RE MY EVERYTHING

いつだって本当は ずっと
(이츠닷테혼토와 즛토)
언제나 사실은 계속
I wanna say I love you
널사랑한다고 말하고 싶었어
でも戶惑うばかりで
(데모 토마도우 바카리데)
하지만 망설이기만 한채
過ぎて行くね時間だけ
(스기테유큐네 지칸다케)
시간만이 흘러가네
君のすべてになりたくて
(키미노 스베테니 나리타꾸떼)
너의 모든것이 되고싶어서
信じてたいの
(신지테타이노)
믿고싶어
僕の声聞こえてるなら

ALL MY LIFE I'VE ALWAYS DREAMED TO BE WITH YOU
ALL MY HEART DESIRES FILLED WITH LOVE SO TRUE

抱きしめて欲しいよ
(다카시메테 호시이요)
안아줬으면 좋겠어
本当はね 今すぐに
(혼토와네 이마스구니)
사실은 지금 당장..
素直になれるなら 
(스나오니 나레루나라)
솔직해질 수 있다면
すべてを君に
(스베테오 키미니)
모든것을 너에게

출처 : 지음아이커뮤니티

가사 검색