本当の姿うまく繕って
혼토우노스가타우마쿠츠쿠롯테
진실한 모습을 솜씨좋게 꾸며서
何も見えないまま
난모미에나이마마
아무것도 보이지 않은 채
このシチュエーション何度も経験してる
코노시츄에이숀난도모케이켄시테루
이런 situation 몇 번이나 경험했어
いつまで続くの?
이쯔마데츠즈쿠노?
언제까지 계속되는거야?
どうしてこういつも自分の中で違う
도우시테코우이쯔모지붕노나카데치가우
어째서 이렇게 언제나 스스로의 안에 다른
理想像作って頑張るの
리소우조우츠쿳테간바루노
이상향을 만들고 노력하는거야
ある日のことよ素敵な人が
아루히노코토요스테키나히토가
어느 날의 일이야 멋진 사람이
現れたとしよう
아라와레타토시요우
나타났다고 하자
「君の笑顔がとても好きだ」って
“키미노에가오가토테모스키닷”테
“당신의 웃는 얼굴이 아주 좋아”라고
笑いかけてくる
와라이카케테쿠루
웃어 와
もの好きなんだねと
모노즈키난다네토
별난 사람이네 라고
照れ隠ししちゃうけどね
테레카쿠시시챠우케도네
쑥스러워하지만
素直に嬉しいことさ
스나오니우레시이코토사
솔직하게 기쁜 일이야
そうさ!
소우사!
그래!
ありのままの自分を愛そう
아리노마마노지붕오아이소우
있는 그대로의 자신을 사랑하자
居場所ならいくらでもあるから
이바쇼나라이쿠라데모아루카라
있을 곳이라면 얼마든지 있으니까
壮大な世界広がってる そのどこかで
소우다이나세카이히로갓테루 소노도코카데
장대한 세계가 펼쳐지고 있어 그 어딘가에
誰かが、私を待っている
다레카가, 와타시오맛테이루
누군가가, 나를 기다리고 있어
横目使いで平静を装って
요코메즈카이데헤이세이오요솟테
곁눈질로 평정을 가장하고
めちゃめちゃ気にしてる
메챠메챠키니시테루
엄청 신경쓰고 있어
意味がないこと解ってるのに
이미가나이코토와캇테루노니
의미 없다는 걸 알고 있으면서도
人ってそんなモノ
히톳테손나모노
사람이란 그런 것
無いものねだるよりも
나이모노네다루요리모
없는 걸 투정하는 것이라기보다는
気付いてないだけでね
키즈이테나이다케데네
깨닫고 있지 못하는 것 뿐
原石が眠っている
겐세키가네뭇테이루
원석이 잠자고 있어
そうさ!
소우사!
그래!
もう二度と後戻りできない
모우니도토아토모도리데키나이
이제 더 이상 되돌아갈 수는 없어
百も承知でそれでも進むよ
햐쿠모쇼우치데소레데모스스무요
충분히 알고 있고 그래도 앞으로 나아가
握りしめたものはただ一つ私だけが
니기리시메타모노와타다히토츠와타시다케가
움켜 쥔 것은 그저 하나 나만이
誇ることができる輝き
호코루코토가데키루카가야키
자랑할 수 있는 빛
見たこともない 味わったこともない
미타코토모나이 아지왓타코토모나이
본 적도 없는 경험한 적도 없는
激しくて冷たい風も吹くだろう
하게시쿠테츠메타이카제모후쿠다로우
격하게 차가운 바람도 불겠지
弱気になってちゃ 上は目指せない
요와키니낫테챠 우에와메자세나이
약해지면 높은 곳으로 향할 수 없어
ほらこの手で何か動かそう
호라코노테데나니카우고카소우
이것 봐 이 손으로 뭔가를 움직이자
あの日流した涙そっと抱きしめ
아노히나가시타나미다솟토다키시메
그 날 흘린 눈물 살며시 껴안고
心の中にしまっておこう
코코로노나카니시맛테오코우
마음 속에 간직해 두자
そうさ!
소우사!
그래!
ありのままの自分を愛そう
아리노마마노지붕오아이소우
있는 그대로의 자신을 사랑하자
居場所ならいくらでもあるから
이바쇼나라이쿠라데모아루카라
있을 곳이라면 얼마든지 있으니까
壮大な世界広がってる そのどこかで
소우다이나세카이히로갓테루 소노도코카데
장대한 세계가 펼쳐지고 있어 그 어딘가에
誰かが、私を待っている
다레카가, 와타시오맛테이루
누군가가, 나를 기다리고 있어